 | English | German |  |
SEE ALSO fertigsauce |
 | FoodInd. bottled sauce | Fertigsauce {f} [in Flaschen] |  |
Partial Matches |
 | FoodInd. Unverified canned sauce | Fertigsauce {f} [in Büchsen] |  |
 | bottling | Abfüllen {n} [in Flaschen] |  |
 | bottled in Denmark {adj} [postpos.] | in Dänemark abgefüllt [in Flaschen] |  |
 | oenol. wine by the half-bottle [served in bottles of 375 ml] | Flaschenwein {m} [serviert in 375 ml Flaschen] |  |
 | oenol. wine by the bottle [served in bottles of 750 ml] | Flaschenwein {m} [serviert in 750 ml Flaschen] |  |
 | gastr. packet sauce | Fertigsauce {f} |  |
 | FoodInd. gastr. ready-made sauce | Fertigsauce {f} |  |
 | gastr. sauce mix | Fertigsauce {f} |  |
 | to charge a deposit on [bottles etc.] | bepfanden [Flaschen etc.] |  |
 | to return empty bottles | Leergut zurückgeben [Flaschen] |  |
 | ind. bottling factory | Abfüllbetrieb {m} [bes. für Flaschen] |  |
 | ecol. med. bottle test | Flaschentest {m} [auch: Flaschen-Test] |  |
 | med. bottle sign [test] | Flaschenzeichen {n} [auch: Flaschen-Zeichen] |  |
 | ecol. EU reuse quota [e.g. of bottles] | Mehrwegquote {f} [von Flaschen etc.] |  |
 | med. Unverified bottle sign | Flaschentest {m} [auch: Flaschen-Test] [Flaschenzeichen] |  |
 | brew bottles of beer | Mollen {pl} [berlinerisch: Flaschen Bier] [ugs.] |  |
 | market. bottle glorifier | Bottle Glorifier {m} [Werbemaßnahme / -mittel für Flaschen] |  |
 | gastr. measure pourer | Dosierer {m} [i. d. R. für Flaschen mit Spirituosen] |  |
 | carhop [Am.] [coll.] [dated] | [Kellner/in in einem Drive-in-Restaurant] |  |
 | to join in [singing, booing, cheering] | einstimmen [in den Gesang, in die Buhrufe, in den Jubel] |  |
 | mil. captain <Capt., CPT> | Hauptmann {m} <Hptm, Hptm., H> [in D-A-CH ohne Punkt, in DDR und Deutschem Reich mit Punkt; in Listen auch „H“] |  |
 | aviat. the leans {sg} [a type of vestibular illusion in flight which causes spatial disorientation] | [Schräglage-Illusion; Lagedesorientierung während des Schlechtwetterflugs: man befindet sich in waagerechtem Geradeausflug, wähnt sich aber in Schräglage; in der Flugmedizin auch Leans genannt] |  |
 | gastr. fried {adj} {past-p} | gebacken [in der Pfanne, in Fett, nicht im Ofen] |  |
 | comp. truthy {adj} [coerced to true in a Boolean context] | truthy [implizit in wahr umgewandelt in einem booleschen Kontext] |  |
 | to chronicle sth. | etw.Akk. berichten [in oder wie in einer Chronik] |  |
 | gastr. lamingtons {pl} [Aus.] [NZ] | [größere in Schokolade getauchte und in Kokosraspeln gewälzte Biskuitstücke] |  |
 | cafeteria manager | Kantinenleiter {m} [z. B. in einer Schule, in einem Betrieb] |  |
 | med. medical officer of health [in public medical bodies in Germany] | Medizinalrat {m} [Amtsbezeichnung eines Artzes in öfftl. Stellen in Deutschland] |  |
 | bot. T | |  |
 | in a tearing hurry {adv} [Br.] [dated] | in fliegender Hast [geh.] [in rasender Hast, in Windeseile] |  |
 | jobs relig. black coat [pej.] [clergyman] | Schwarzrock {m} [pej.] [Pfarrer/-in, Pastor/-in, Priester usw.] |  |
 | buzzword quotient <BWQ> | Modewort-Quotient {m} [Anzahl von "In-Wörtern" in Text] |  |
 | to tend a fire | ein Feuer unterhalten [in Brand / in Gang halten] |  |
 | to get into sth. [e.g. into trouble, into a panic] | in etw.Akk. geraten [z. B. in Schwierigkeiten, in Panik] |  |
 | law mittimus [Am.] | gerichtlicher Einweisungsbefehl {m} [in eine psychiatrische Anstalt oder in ein Gefängnis] |  |
 | biol. uniseriate {adj} | einreihig [in einer Reihe angeordnet, z. B. Erbsen in der Hülse] |  |
 | comp. falsy {adj} [also: falsey] [coerced to false in a Boolean context] | falsy [auch: falsey] [implizit in falsch umgewandelt in einem booleschen Kontext] |  |
 | biol. uniseriate {adj} | uniserat [in einer Reihe angeordnet, z. B. Erbsen in der Hülse] |  |
 | to poke sb. [esp. in the arm / ribs] | jdn. knuffen [ugs.] [bes. in den Arm / in die Rippen knuffen] |  |
 | gastr. galette des rois [Am.] [regional] [kind of king cake] | [eine Art Dreikönigskuchen, die in Louisiana in der Faschingszeit gegessen wird] |  |
 | jobs roadman | Wegmacher {m} [bes. Straßenarbeiter in ländlichen Gemeinden bis in die 1970er Jahre] |  |
 | to give sb. the bumps [Br.] [tossing sb. in the air to honour them] | jdn. hochleben lassen [jdn. in einer Gruppe in die Luft werfen] |  |
 | in bad nick {adv} [Br.] [coll.] | schlecht in Schuss [ugs.] [nicht gut in Schuss, in schlechtem Zustand] |  |
 | sports to thump sb. [Br.] [to beat sb. handily or decisively] | jdm. haushoch überlegen (gewesen) sein [in einem Sportwettkampf, bes. in Ballsportarten] |  |
 | trendy {adj} [coll.] | szenig [in einer bestimmten Szene in Mode] |  |
 | archi. hist. pele tower | [Wachturm, Bergfried in Nordengland, bes. in Cumbria] |  |
 | geogr. Ill [in capital letters: ILL] [river in Vorarlberg (Austria)] | Ill {f} [in Großbuchstaben: ILL] [Fluss in Vorarlberg] |  |
 | children's swimming pool [public] | Kinderbad {n} [in Schwimmbädern, auch oft in Parks] |  |
 | world breastfeeding week <WBW> [from 1st to 7th August, yearly] | Weltstillwoche {f} [in Deutschland in der 40. Kalenderwoche] |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers