| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| I always go on the theory that ... | Ich gehe immer davon aus, dass ... | |
| I believe that to be the case. | Ich glaube, das trifft zu. | |
| I can't escape the feeling that ... | Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... | |
| I cannot endure the thought of / that ... | Ich kann den Gedanken nicht ertragen, dass ... | |
| I'll do that on the side. | Das mache ich so zwischendurch. | |
| I'm inclined to the view that ... | Ich neige zu der Ansicht, dass ... | |
| I'm inclined to the view that ... | Ich tendiere zu der Ansicht, dass ... | |
| If we start from the assumption that... | Wenn wir von der Annahme ausgehen, dass... | |
| It is almost always the case that ... | Fast immer gilt, dass ... | |
| It was clear from the outset that ... | Es war von Anfang an klar, dass ... | |
| It's the taking part that counts! | Dabei sein ist alles! [Redewendung] | |
| One cannot rule out the possibility that ... | Es ist nicht auszuschließen, dass ... | |
| One is drawn to the conclusion that ... | Der Schluss drängt sich auf, dass ... | |
| One is forced to the conclusion that ... | Man kommt unweigerlich zu dem Schluss, dass ... | |
| sth. must lead to the conclusion that ... | etw. muss zu dem Ergebnis führen, dass ... | |
| Tell that to the marines. [coll.] [idiom] | Das kannst du mir nicht weismachen. [Redewendung] | |
| That (really) takes the biscuit! [Br.] [idiom] | Das schlägt dem Fass den Boden aus! [fig.] [Redewendung] | |
| That cuts me to the quick. [idiom] | Das tut mir in der Seele weh. [Redewendung] | |
| That horse is out the barn. [idiom] | Der Zug ist abgefahren. [Redewendung] | |
| that is / was precisely (the reason) why {adv} | ebendeshalb | |
| that is / was precisely (the reason) why {adv} | ebendeswegen | |
| That is part of the deal. [idiom] | Das gehört dazu. | |
| That is the end of the matter. | Damit hat es sein Bewenden. | |
| That is the work of the devil. | Das ist ein Machwerk des Teufels. | |
| That should do the trick. [coll.] [idiom] | Damit dürfte es klappen. [ugs.] [Redewendung] | |
| That will be the day. [idiom] [ironically] | Das möchte ich einmal erleben. [ironisch] | |
| That's (quite) out of the question. | Daran ist gar nicht zu denken. | |
| idiom That's about the size of it. | Ungefähr in dieser Größenordnung. | |
| That's absolutely out of the question! | Das ist völlig indiskutabel! | |
| idiom That's all pie in the sky. | Das sind nur verrückte Ideen. | |
| idiom That's just pie in the sky. | Das sind nur Luftschlösser. | |
| idiom That's just the ticket for me. | Das ist genau das Richtige für mich. | |
| That's just the way he is. | Das hat er so an sich. | |
| That's just the way it is. | Das ist nun einmal so. | |
| idiom That's money down the drain! [coll.] | Das ist rausgeschmissenes Geld! [ugs.] | |
| idiom That's not exactly the ideal solution. | Das ist auch nicht der Weisheit letzter Schluss. | |
| idiom That's not the way to behave. | Das ist keine Art und Weise. | |
| proverb That's the crux of the matter. | Da liegt der Hund begraben. | |
| That's the crux of the matter. | Das ist die Crux an der Sache. | |
| That's the last / final straw! [idiom] | Das ist (doch) der Gipfel! [ugs.] [Redewendung] | |
| idiom That's the name of the game! | Darum dreht es sich! | |
| That's the way he wants it. | So will er es haben. | |
| idiom That's the way the cookie crumbles! | So ist das Leben! | |
| idiom The antics that woman gets up to! | Die mit ihrer Theatralik! | |
| med. The ophthalmodynamometric investigations described here indicate that ... | Aus den hier durchgeführten ophthalmodynamometrischen Untersuchungen lässt sich folgern, dass ... | |
| The result of all this was that ... | Die Folge all dessen war, dass ... | |
| idiom The thought flashed through my mind that ... | Es schoss mir durch den Kopf, dass ... | |
| The thought flashed through my mind that ... | Mir kam plötzlich der Gedanke, dass ... | |
| bibl. They that wait on / upon the lord ... | Diejenigen, die auf den Herrn warten, ... | |
| This of course involves the danger that ... | Dies birgt natürlich die Gefahr, dass ... | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten