Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   ES   LA   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   BS   |   SK   FR   IS   HU   NL   ES   PL   RU   SQ   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   RO   BG   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Gleichnis
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gleichnis in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: Gleichnis

Übersetzung 1 - 60 von 60

EnglischDeutsch
NOUN   das Gleichnis | die Gleichnisse
 edit 
SYNO   Gleichnis | Lehrstück | Parabel ... 
allegory
944
Gleichnis {n}
lit. rhet. simile [metaphor]
396
Gleichnis {n}
metaphor
174
Gleichnis {n}
bibl. parable
98
Gleichnis {n}
comparison
31
Gleichnis {n}
similitude [archaic] [simile]
8
Gleichnis {n}
3 Wörter: Verben
ling. to similise [Br.]ein Gleichnis verwenden
ling. to similizeein Gleichnis verwenden
3 Wörter: Substantive
bibl. parable of the (budding) fig tree [Mt 24:32-35; Mk 13:28-31; Lk 21:29-33]Gleichnis {n} vom Feigenbaum [als Sommerbote] [Mt 24,32-35; Mk 13,28-31; Lk 21,29-33]
bibl. parable of (drawing in) the net [Mt 13:47-50]Gleichnis {n} vom Fischnetz [Mt 13,47-50]
bibl. parable of the house on the rock [cf. parable of the wise and the foolish builders]Gleichnis {n} vom Hausbau [siehe Gleichnis vom Haus auf Felsen und auf Sand gebaut]
bibl. parable of the leavenGleichnis {n} vom Sauerteig
bibl. parable of the yeastGleichnis {n} vom Sauerteig
bibl. parable of the unforgiving / ungrateful / unmerciful / wicked servantGleichnis {n} vom Schalksknecht [Lutherbibel]
bibl. parable of the mustard seedGleichnis {n} vom Senfkorn
bibl. parable of the judgment of the nations [pronouncement of Jesus]Gleichnis {n} vom Weltgericht [Bildrede Jesu]
bibl. parable of the sheep and the goats [pronouncement of Jesus]Gleichnis {n} vom Weltgericht [Bildrede Jesu]
4 Wörter: Substantive
bibl. parable of the (barren) fig tree [Lk 13:6-9]Gleichnis {n} vom (unfruchtbaren) Feigenbaum [auch: Gleichnis vom Feigenbaum ohne Früchte] [Lk 13,6-9]
bibl. relig. parable of the Good SamaritanGleichnis {n} vom barmherzigen Samariter
bibl. parable of the friend at night [Lk 11:5-8]Gleichnis {n} vom bittenden Freund [Lk 11,5-8]
bibl. parable of the importunate neighbour [Br.] [Lk 11:5-8]Gleichnis {n} vom bittenden Freund [Lk 11,5-8]
bibl. parable of the great banquet [also: ... of the wedding feast, ... of the marriage of the king's son]Gleichnis {n} vom großen Abendmahl
bibl. parable of the rich foolGleichnis {n} vom reichen Kornbauern
bibl. parable of the unforgiving / ungrateful / unmerciful / wicked servantGleichnis {n} vom unbarmherzigen Gläubiger
bibl. parable of the shrewed managerGleichnis {n} vom ungerechten Haushalter [auch: Gleichnis vom klugen Verwalter, Gleichnis vom untreuen Verwalter]
bibl. parable of the unjust stewardGleichnis {n} vom ungerechten Haushalter [auch: Gleichnis vom klugen Verwalter, Gleichnis vom untreuen Verwalter]
bibl. parable of the unjust judgeGleichnis {n} vom ungerechten Richter
bibl. parable of the lost coinGleichnis {n} vom verlorenen Groschen [Lutherbibel]
bibl. parable of the lost sheepGleichnis {n} vom verlorenen Schaf
bibl. parable of the prodigal sonGleichnis {n} vom verlorenen Sohn
bibl. parable of the soilsGleichnis {n} vom vierfachen Ackerfeld
bibl. parable of the sowerGleichnis {n} vom vierfachen Ackerfeld
5+ Wörter: Verben
relig. to create sb. in one's image and likenessjdn. nach seinem Bild und Gleichnis erschaffen
5+ Wörter: Substantive
bibl. parable of the man without a wedding garmentGleichnis {n} vom Gast ohne Hochzeitskleid
biol. parable of the wise and the foolish builders [Mt 7:24-27; Lk 6:47-49]Gleichnis {n} vom Haus auf Felsen und auf Sand gebaut [Mt 7,24-27; Lk 6,47-49]
bibl. parable of the master and servant [Luke 17:7-10]Gleichnis {n} vom Herrn und Knecht [Lk 17,7-10]
bibl. parable of the camel and the eye of a / the needleGleichnis {n} vom Kamel und dem Nadelöhr [auch: Gleichnis vom Nadelöhr]
bibl. parable of the lamp under a bushel / bowlGleichnis {n} vom Licht unter dem Scheffel [auch: ... vom rechten Hören]
bibl. parable of the Pharisee and the publican / tax collectorGleichnis {n} vom Pharisäer und dem Zöllner
bibl. parable of the rich man and Lazarus [also: parable of Dives and Lazarus, parable of Lazarus and Dives]Gleichnis {n} vom reichen Mann und vom armen Lazarus
bibl. parable of the hidden treasureGleichnis {n} vom Schatz im Acker
bibl. parable of the tower builder and king going to warGleichnis {n} vom Turmbauen und Kriegführen
bibl. parable of the wheat and weeds [also wheat and tares] [Mt 13:24-30, 36-43]Gleichnis {n} vom Unkraut im Weizen [Mt 13,24-30.36-43]
bibl. parable of the tares [also of the weeds, or wheat and tares] [Mt 13:24-30, 36-43]Gleichnis {n} vom Unkraut unter dem Weizen [Mt 13,24-30.36-43]
bibl. parable of the seed growing secretly [parable of the growing seed]Gleichnis {n} vom Wachsen der Saat [Gleichnis von der selbstwachsenden Saat]
bibl. parable of the vine and the branchesGleichnis {n} vom Weinstock und den Reben
bibl. parable of the talents / minasGleichnis {n} von den anvertrauten Talenten
bibl. parable of the workers / laborers in the vineyard [Mt 20:1-16]Gleichnis {n} von den Arbeitern im Weinberg [Mt 20,1-16]
bibl. parable of the wicked husbandmenGleichnis {n} von den bösen Weingärtnern
bibl. parable of the wedding feast [Lk 14:7-14]Gleichnis {n} von den Ehrenplätzen bei der Hochzeit [Lk 14,7-14]
bibl. Parable of the Wise and Foolish Virgins [also: of the Ten Virgins]Gleichnis {n} von den klugen und törichten Jungfrauen [auch: von den zehn Jungfrauen]
bibl. parable of a new cloth patch on an old coatGleichnis {n} von den neuen Flicken auf dem alten Kleid
bibl. parable of the two sonsGleichnis {n} von den ungleichen Söhnen
bibl. parable of the door keeperGleichnis {n} von den wachsamen Knechten
bibl. parable of the faithful servantGleichnis {n} von den wachsamen Knechten
bibl. parable of the two debtors [Lk 7:41-42]Gleichnis {n} von den zwei Schuldnern [Lk 7,41-42]
bibl. parable of the importunate / persistent widow [parable of the unjust judge]Gleichnis {n} von der bittenden Witwe [Gleichnis vom ungerechten Richter]
bibl. parable of the pearl (of great price) [Mt 13:45-46]Gleichnis {n} von der kostbaren Perle [Mt 13,45-46]
bibl. parable of the growing seedGleichnis {n} von der selbstwachsenden Saat
bibl. parable of the lost coinGleichnis {n} von der verlorenen Drachme
» Weitere 9 Übersetzungen für Gleichnis innerhalb von Kommentaren
 
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=Gleichnis
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.014 Sek.

 
Forum
A 2008-10-13: Kontext Kartenspiel oder Gleichnis...
A 2008-06-07: Gleichnis auch für die Homöopathie...

» Im Forum nach Gleichnis suchen
» Im Forum nach Gleichnis fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
gleichmäßigste
gleichmütig
gleichmütige
gleichmütige Stimmung
gleichnamig
gleichnamige
gleichnamige Pole
gleichnamiger
gleichnamiger Roman
gleichnamiger Term
• Gleichnis
Gleichnis vom Feigenbaum
Gleichnis vom Fischnetz
Gleichnis vom Hausbau
Gleichnis vom Sauerteig
Gleichnis vom Senfkorn
Gleichnis vom Weltgericht
gleichnishaft
Gleichnisse
Gleichnisse verwenden
Gleichnisstruktur

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung