Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Gummituch [von Offsetdruckmaschinen]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Gummituch in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: Gummituch [von Offsetdruckmaschinen]

Übersetzung 1 - 50 von 4186  >>

EnglischDeutsch
SIEHE AUCH  gummituch
offset blanketGummituch {n} [von Offsetdruckmaschinen]
print printing blanketGummituch {n} [von Offsetdruckmaschinen]
rubber blanketGummituch {n} [von Offsetdruckmaschinen]
rubber packingGummituchaufzug {m} [von Offsetdruckmaschinen]
Teilweise Übereinstimmung
print blanketGummituch {n}
rubber clothGummituch {n}
rubberized clothGummituch {n}
print blanket washGummituch-Waschanlage {f}
print blanket washerGummituch-Waschanlage {f}
print blanket washingGummituch-Waschanlage {f}
math. Jordan-von Neumann theoremSatz {m} von Jordan und von Neumann [auch: Satz von Jordan-von-Neumann]
hist. Henry the Illustrious [1247-1288 Margrave of Meissen, Margrave of Lusatia and Landgrave of Thuringia]Heinrich {m} der Erlauchte [1247-1288 Markgraf von Meißen und der Ostmark, Landgraf von Thüringen, Pfalzgraf von Sachsen]
hist. imperial and royal {adj}kaiserlich und königlich <k. u. k.> [von: Kaiser von Österreich und König von Ungarn, 1867-1918]
hist. Carolean {adj}[(die Zeit von) König Karl I. und II. von England betreffend]
on behalf of {prep} [after verbs, such as intervene, act, speak, submit, etc.]für [an Stelle von, im Auftrag von (nach Verben)]
to churgle [coll.]dröhnen [von Motoren etc., auch von Gelächter]
to move sth. away [from] [e.g. wardrobe from the wall]etw. wegrücken [von] [z. B. Schrank von der Wand]
jobs law forensic accountant[Finanzsachverständiger zur Aufklärung von Straftaten, von Staatsanwaltschaft oder Gericht bestellt]
jobs the milk round [Br.][regelmäßige Besuchsrunde von Personalverantwortlichen in britischen Universitäten zur Rekrutierung von Studenten]
mil. free drop [non-parachute aerial resupply]Abwurf {m} [Abwurf von Ausrüstung und Material ohne Fallschirm von einem Flugzeug]
mil. army [also fig.: of the unemployed, of ants, etc.]Armee {f} [auch fig.: von Arbeitslosen, von Ameisen etc.]
dispersal [e.g. of mist] [also of a meeting, demonstration etc.]Auflösung {f} [z. B. von Nebel] [auch von Versammlung, Demonstration etc.]
admin. comm. fin. receipt [of a letter, of goods, of money, etc.]Eingang {m} [eines Briefes, von Waren, von Geld etc.]
mil. army [also fig.: of photographers, of ants, etc.]Heer {n} [auch fig.: von Fotografen, von Ameisen etc.]
host [e.g. of people, of ants; of angels]Heer {n} [fig.] [z. B. von Menschen, von Ameisen; der Engel]
zool. pod [small herd of aquatic mammals, esp. of whales or dolphins]Herde {f} [bes. von Walen oder Delfinen, auch: von Robben, Flusspferden]
acad. ecol. soil bioengineeringIngenieurbiologie {f} [Wissenschaft von der Behebung von Landschaftsschäden mit biologischen Mitteln]
med. tech. wedge removal [removal of wedge-shaped piece of material, e.g. of bone]Keilentnahme {f} [Entnhame von keilförmigen Materialstücken, z. B. von Knochen]
limpnessLappigkeit {f} [z. B. von Blattgut, auch von Banknoten]
unit mesh [unit of measurement]Mesh {n} [Maßeinheit für Maschenweite von Sieben bzw. Korngröße von gesiebtem Material]
spec. detectability [e.g. of molecules, of toxins]Nachweisbarkeit {f} [z. B. von Molekülen, von Toxinen]
commutation [esp. Am.]Pendeln {n} [regelmäßiges Benutzen von Verkehrsmitteln von/zur Arbeitsstätte]
relig. Schwenkfelder [also Schwenckfelder] [follower of Kaspar Schwenckfeld von Ossig]Schwenckfelder {m} [auch Schwenkfelder] [Anhänger von Kaspar Schwenckfeld von Ossig]
packaging [process; also fig.: presentation of a person or thing in an advantageous way]Verpacken {n} [von Ware; auch fig.: von Kritik etc.]
math. tools compass [instrument for drawing circles, measuring distances, etc.]Zirkel {m} [Gerät zum Zeichnen von Kreisen, Abgreifen von Maßen, etc.]
math. compasses {pl} [esp. Br.] [rare elsewhere for: compass {sg}] [instrument for drawing circles, measuring distances, etc.]Zirkel {m} [Gerät zum Zeichnen von Kreisen, Abgreifen von Maßen, etc.]
math. pair of compasses [esp. Br.] [rare elsewhere for: compass] [instrument for drawing circles, measuring distances, etc.]Zirkel {m} [Gerät zum Zeichnen von Kreisen, Abgreifen von Maßen, etc.]
math. compasses [instruments for drawing circles, measuring distances, etc.]Zirkel {pl} [Geräte zum Zeichnen von Kreisen, Abgreifen von Maßen, etc.]
relig. St. Ulrich's day [July 4th](Sankt) Ulrichstag {m} [4. Juli] [Gedenktag zu Ehren von Ulrich von Augsburg]
hist. Frederick the Serious [Frederick II, Margrave of Meissen and Landgrave of Thuringia]Friedrich {m} der Ernsthafte [Friedrich II., Markgraf von Meißen und Landgraf von Thüringen]
relig. St Swithin's / Swithun's day [15 July] [(Anglican) Church festival commemorating St Swithin]Sankt-Swithins-Tag {m} [Gedenktag von Swithin von Winchester, auch Swithun oder Svithun]
law med. proxy consentstellvertretende Zustimmung / Einwilligung {f} [aufgrund der Meinung von Außenstehenden, z. B. von Angehörigen]
quote Parting is such sweet sorrow. [William Shakespeare, Romeo and Juliet, Act 2, Sc. 2]So süß ist Trennungswehe. [Übersetzung von August Wilhelm von Schlegel]
to field questions from sb.eine Reihe von Fragen von jdm. beantworten [besonders wenn von Reportern gefragt]
F lit. mus. In the bright summer morningAm leuchtenden Sommermorgen [Gedicht von H. Heine; Lied von R. Schumann]
F lit. mus. From My Tears Spring UpAus meinen Tränen sprießen [Gedicht von H. Heine; Lied von R. Schumann]
F theatre The Prince of HomburgDer Prinz von Homburg [Prinz Friedrich von Homburg: Heinrich von Kleist]
F lit. mus. The old, evil songsDie alten, bösen Lieder [Gedicht von H. Heine; Lied von R. Schumann]
F lit. mus. I bear no grudgeIch grolle nicht [Gedicht von H. Heine; Lied von R. Schumann]
F lit. mus. In the Lovely Month of MayIm wunderschönen Monat Mai [Gedicht von H. Heine; Lied von R. Schumann]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=Gummituch+%5Bvon+Offsetdruckmaschinen%5D
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.077 Sek.
 
Forum

» Im Forum nach Gummituch [von Offsetdruckmaschinen] suchen
» Im Forum nach Gummituch [von Offsetdruckmaschinen] fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Gummistoff
Gummistopfen
Gummistreifen
Gummistriegel
Gummistrumpf
Gummistrümpfe
Gummistöpsel
Gummiteller
Gummitier
Gummitragant
Gummituch
Gummituch-Waschanlage
Gummituchaufzug
Gummituchplatte
Gummituchreinigungsanlage
Gummituchunterlage
Gummitwist
Gummitülle
Gummiunterlage
Gummiventil
Gummiverstärkung

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten