| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| lit. quote I don't want to be in a battle but waiting on the edge of what I can't escape is even worse. [The Lord of the Rings] | Ich will in keine Schlacht ziehen. Aber auf eine zu warten, der man nicht entgehen kann, ist noch schlimmer. | |
| It's snowing down south. [Br.] [coll.] [fig.] [dated] [Your slip is showing.] | Bei dir blitzt es. [ugs.] [fig.] [Dein Unterrock schaut hervor.] | |
| Your slip is showing. | Bei dir blitzt es. [ugs.] [fig.] [Dein Unterrock schaut hervor.] | |
| You always have to intellectualize. | Bei dir muss immer alles über den Kopf gehen. [ugs.] | |
| educ. to scrape through an exam [coll.] | bei einer Prüfung gerade noch durchrutschen [ugs.] | |
| quote Just because you're paranoid don't mean they're not after you. [used by Kurt Cobain; attributed to Henry Kissinger] | Nur weil du paranoid bist, heißt das noch lange nicht, dass sie nicht hinter dir her sind. | |
| bibl. So then, because you are lukewarm, and neither cold nor hot, I will vomit you out of My mouth. [Revelation 3:16; NKJV] | Weil du aber lau bist und weder kalt noch warm, werde ich dich ausspeien aus meinem Munde. [Offb. 3,16; Luther 1912] | |
| idiom He could teach you a thing or two. | Du kannst bei ihm noch in die Lehre gehen. [fig.] | |
| No one in his right mind will deny that ... | Niemand, der noch klar bei Verstand ist, wird bestreiten, dass ... | |
| idiom Pick your battles! | Beschränke dich auf das Wesentliche! [Konzentriere deine Kräfte!] [sinngemäß] | |
| Those are your words, not mine. | Das hast du (jetzt) gesagt. [Das ist deine Ansicht.] | |
| What about you? | Was ist mit dir? [Betont wird „dir“.] | |
| enemies | Feinde {pl} | |
| fiends | Feinde {pl} | |
| foes | Feinde {pl} | |
| mil. hostiles | Feinde {pl} | |
| bibl. But God said to him, 'You fool! This very night your life is being demanded of you. And the things you have prepared, whose will they be?' [Lk 12:20; NRSV] | Da sprach Gott zu ihm: Du Narr! Noch in dieser Nacht wird man dein Leben von dir zurückfordern. Wem wird dann all das gehören, was du angehäuft hast? [Lk 12,20; EÜ] | |
| bitter enemies | erbitterte Feinde {pl} | |
| mil. sworn enemies | geschworene Feinde {pl} | |
| natural enemies | natürliche Feinde {pl} | |
| zool. natural predators | natürliche Feinde {pl} | |
| lit. F Southampton Row [Anne Perry] | Feinde der Krone | |
| film F Yesterday's Enemy [Val Guest] | Feinde von gestern | |
| lit. F Against All Enemies [Tom Clancy with Peter Telep] | Gegen alle Feinde | |
| to make enemies | sichDat. Feinde machen | |
| film F Quatermass 2 [Val Guest] | Feinde aus dem Nichts | |
| to make a lot of enemies | sichDat. viele Feinde machen | |
| quote Even paranoids have enemies. [attributed to Golda Meir] | Selbst paranoide Menschen haben Feinde. | |
| retaining {adj} [attr.] | Halte- | |
| rail stops | Halte {pl} | |
| Hang in there! | Halte durch! | |
| Hold on tight! | Halte dich fest! | |
| Keep yourself clean! | Halte dich sauber! | |
| Reserve yourself! [obs.] | Halte dich zurück! | |
| Keep it up! | Halte die Stimmung! | |
| electr. follow-and-hold circuit [S&H circuit] | Abtast-Halte-Schaltung {f} | |
| sample-and-hold circuit | Abtast-Halte-Schaltung {f} | |
| proverb With friends like that, who needs enemies? | Mit solchen Freunden braucht man keine Feinde mehr. | |
| to suffer death at the hands of one's enemies | durch die Hand seiner Feinde den Tod erleiden | |
| Keep your memory alive! | Halte dein Gedächtnis frisch! | |
| traffic Restrictions on waiting and loading [Br.] [traffic sign] | Beschränkte Halte- und Ladezeiten [Verkehrszeichen] | |
| anat. muscular-skeletal {adj} | den Halte- und Stützapparat betreffend | |
| You better keep your nose clean! [idiom] | Halte dich da besser raus! | |
| Always have a ready answer! | Halte immer eine Antwort bereit! | |
| I consider him wise. | Ich halte ihn für klug. | |
| I shall hold myself bound by ... | Ich halte mich an ... gebunden. | |
| electr. sample-and-hold circuit <S&H circuit> | Abtast-Halte-Glied {n} [S&H-Schaltung] | |
| Cover your mouth! | (Halte die) Hand vor'n Mund! | |
| Keep me posted. | Halt / Halte mich auf dem Laufenden. | |
| Keep out of this! [said to one person] | Halte / Halt dich da raus! [ugs.] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten