 | English | German |  |
 | He couldn't stop laughing. | Er konnte mit dem Lachen nicht aufhören. |  |
| Partial Matches |
 | He couldn't help laughing. | Er musste gegen seinen Willen lachen. |  |
 | He couldn't help laughing. | Er musste wider Willen lachen. |  |
 | He couldn't stop himself (from hitting sb.). | Ihm rutschte die Hand aus. [ugs.] |  |
 | I couldn't help laughing. | Ich konnte mir das Lachen nicht verkneifen. [ugs.] |  |
 | I couldn't help laughing. | Ich musste (einfach) lachen. |  |
 | They got so they couldn't stop. [coll.] | Es kam so weit, dass sie nicht mehr aufhören konnten. |  |
 | They got so they couldn't stop. [coll.] [idiom] | Es kam soweit, daß sie nicht mehr aufhören konnten. [alt] |  |
 | He couldn't help smiling. | Er konnte sich eines Lächelns nicht erwehren. [geh.] |  |
 | He couldn't blame him for saying ... | Er konnte es ihm nicht verübeln, dass er sagte ... |  |
 | He couldn't stand the sight of her. | Er konnte ihren Anblick nicht ertragen. |  |
 | You'd think he couldn't say boo. | Er tut, als könnte er nicht bis drei zählen. |  |
 | He couldn't sing for beans. [esp. Am.] [coll.] [idiom] | Er konnte nicht die Bohne singen. [ugs.] [Redewendung] [Er konnte nur sehr schlecht singen.] |  |
 | He couldn't sing for toffee. [esp. Br.] [coll.] [idiom] | Er konnte nicht die Bohne singen. [ugs.] [Redewendung] [Er konnte nur sehr schlecht singen.] |  |
 | He couldn't get it up. [coll.] [failure to achieve penile erection] | Er hat keinen hochgekriegt. [ugs.] |  |
 | He couldn't care less about what's going on around him. | Es ist ihm egal, was um ihn herum passiert. |  |
 | He couldn't find his arse with both hands. [Br.] [vulg.] [idiom] | Er ist zu dumm zum Kacken. [vulg.] [Redewendung] |  |
 | He couldn't have written the letter. [He would not have been able to] | Er hätte den Brief nicht schreiben können. |  |
 | He couldn't have written the letter. [I can't believe that he did.] | Er konnte den Brief nicht geschrieben haben. |  |
 | He can't stop asking questions. | Er fragt einem ein Loch in den Bauch. [ugs.] [Redewendung] |  |
 | He can't stop thinking about it. | Das lässt ihm keine Ruhe. |  |
 | He doesn't know when to stop. | Er weiß nicht, wann es besser wäre aufzuhören. |  |
 | hist. pol. quote I couldn't, didn't want to (and still don't want to) deny a clandestine joy. ["Buback Obituary", trans. Sabine von Dirke: "All Power to the Imagination!"] | Ich konnte und wollte (und will) eine klammheimliche Freude nicht verhehlen. [Göttinger Mescalero, Buback - Ein Nachruf] |  |
 | I can't / couldn't help but ... [idiom] | Ich kann / konnte nicht anders als ... |  |
 | idiom sb. couldn't cut it | jd. konnte etw. nicht packen |  |
 | I couldn't hear you. | Ich habe dich (akustisch) nicht verstanden. |  |
 | I couldn't help suspecting ... | Der Verdacht drängte sich mir auf ... |  |
 | I couldn't help thinking ... | Der Gedanke drängte sich mir auf ... |  |
 | I couldn't think straight. | Ich konnte keinen klaren Gedanken fassen. |  |
 | I couldn't think straight. | Ich konnte keinen vernünftigen Gedanken fassen. |  |
 | I couldn't think straight. | Ich konnte nicht klar denken. |  |
 | It couldn't be helped. | Da war nichts zu machen. |  |
 | It couldn't be helped. | Es war nicht zu ändern. |  |
 | idiom She couldn't cut it. | Sie konnte / könnte nicht die an sie gestellten Anforderungen erfüllen. |  |
 | We couldn't go back. | Wir haben nicht mehr zurückgekonnt. [ugs.] |  |
 | You couldn't doubt it. | Daran ließ sich nichts zweifeln. |  |
 | couldn't-care-less attitude | Wurstigkeit {f} [ugs.] |  |
 | sociol. couldn't-care-less generation | Null-Bock-Generation {f} |  |
 | [they] couldn't [were not able] | [sie] konnten nicht |  |
 | sb. couldn't [was not able] | jd. konnte nicht |  |
 | sb. couldn't help doing sth. | jd. musste unwillkürlich etw. tun |  |
 | I couldn't care less. [coll.] | Das ist mir piepegal. [ugs.] |  |
 | I couldn't care less. [coll.] | Das ist mir völlig egal. |  |
 | I couldn't care less. [coll.] | Das ist mir völlig wurscht. [ugs.] |  |
 | I couldn't care less. [coll.] | Das ist mir vollkommen egal. [ugs.] |  |
 | I couldn't care less. [coll.] | Ich pfeif' drauf. [ugs.] |  |
 | I couldn't care less. [coll.] | Ist mir völlig egal. [ugs.] |  |
 | I couldn't care less. [idiom] | Das ist mir blunzn. [österr.] [ugs.] |  |
 | one couldn't tell whether sb. ... | jdm. war nicht anzumerken, ob er / sie ... |  |
 | Sorry, I couldn't resist. <SICR> | Entschuldigung, ich konnte nicht widerstehen. |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers