| Englisch | Deutsch | |
– | |
| Mr. ... | 55 Herrn ... [Anschreiben] | |
3 Wörter: Andere |
| affianced to a gentleman | einem Herrn versprochen | |
| Praise the Lord! | Lobet den Herrn! | |
3 Wörter: Substantive |
| relig. Presentation of the Lord | Darstellung {f} des Herrn | |
| art bibl. relig. Presentation of Jesus at the Temple | Darstellung {f} des Herrn | |
| bibl. angel of the Lord | Engel {m} des Herrn | |
| relig. Epiphany | Erscheinung {f} des Herrn | |
| relig. messenger of God [the Lord] | Gesandter {m} des Herrn | |
| relig. Handmaid of the Lord | Magd {f} des Herrn | |
| relig. Handmaiden of the Lord | Magd {f} des Herrn | |
| relig. communion table | Tisch {m} des Herrn | |
| relig. Transfiguration of Jesus | Verklärung {f} des Herrn | |
| bibl. relig. Annunciation of the Lord | Verkündigung {f} des Herrn | |
| relig. second coming (of the Lord) | Wiederkunft {f} (des Herrn) | |
4 Wörter: Andere |
| idiom relig. Thanks be to God! | Dank sei dem Herrn! | |
| relig. Thank the Lord. | Dank sei dem Herrn. | |
| Anno Domini {adv} <AD, A.D.> | im Jahre des Herrn | |
| relig. in the year of our Lord {adv} | im Jahre des Herrn | |
| relig. in the Lord's name {adv} | im Namen des Herrn | |
| relig. in the name of the Lord {adv} | im Namen des Herrn | |
4 Wörter: Verben |
| to blow one's own horn [Am.] [coll.] [idiom] | den großen Herrn spielen [fürchterlich angeben] | |
4 Wörter: Substantive |
| bibl. the Lord's Anointed | der Gesalbte {m} des Herrn | |
| relig. the Lord's Day [Sunday] | der Tag {m} des Herrn [Sonntag] | |
5+ Wörter: Andere |
| idiom May I introduce Mr. Brown to you? | Darf ich Ihnen Herrn Brown vorstellen? | |
| bibl. The law of the Lord is perfect, reviving / restoring the soul. [Psalm 19; several translations] | Das Gesetz des Herrn ist ohne Wandel und erquicket die Seele. [Psalm 19; Luther] | |
| the servant attends his master | der Diener wartet seinem Herrn auf | |
| proverb God moves in mysterious ways. | Die Wege des Herrn sind unergründlich. | |
| proverb The Lord moves in mysterious ways. | Die Wege des Herrn sind unergründlich. | |
| bibl. They that wait on / upon the lord ... | Diejenigen, die auf den Herrn warten, ... | |
| bibl. Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [the third commandment, King James Version] | Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. [das zweite Gebot nach Luther] | |
| bibl. Naked I came from my mother's womb, and naked I will depart. The LORD gave and the LORD has taken away; may the name of the LORD be praised. [Job 1:21; NIV] | Ich bin nackt von meiner Mutter Leibe gekommen, nackt werde ich wieder dahinfahren. Der HERR hat's gegeben, der HERR hat's genommen; der Name des HERRN sei gelobt. [Hiob 1,21; Luther] | |
| I consider Mr Miller to be honest. | Ich halte Herrn Miller für ehrlich. | |
| I'd like to see Mr. ... | Ich möchte gerne zu Herrn ... | |
| pace Mr. Smith | ohne Herrn Smith nahetreten zu wollen | |
| bibl. quote And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them; and they were sore afraid. [Lk 2:9; KJV] | Und siehe, des Herrn Engel trat zu ihnen, und die Klarheit des Herrn leuchtete um sie; und sie fürchteten sich sehr. [Lk 2,9; Luther 1912] | |
| as befits a gentleman {adv} | wie es sich für einen Herrn schickt | |
| as recommended by Mr. Smith | wie von Herrn Smith vorgeschlagen | |
5+ Wörter: Verben |
| relig. to take the Lord's name in vain | den Namen des Herrn missbrauchen | |
| idiom to be a great sth. [of a person] | ein etw. vor dem Herrn sein [ugs.] | |
| to commit sb. to the care of God | jdn. der Güte des Herrn übergeben | |
5+ Wörter: Substantive |
| law the attorney for Mr. X | der Rechtsanwalt {m} von Herrn X | |
| conduct unworthy of a gentleman | eines feinen Herrn unwürdiges Benehmen {n} | |
| bibl. parable of the master and servant [Luke 17:7-10] | Gleichnis {n} vom Herrn und Knecht [Lk 17,7-10] | |
Fiktion (Literatur und Film) |
| mus. F Bring to the Lord honour of His name [Br.] | Bringet dem Herrn Ehre seines Namens [J. S. Bach, BWV 148] | |
| lit. F The Lord's Animals and the Devil's [Grimm Brothers] | Des Herrn und des Teufels Getier [Brüder Grimm] | |
| lit. F History of the Abderites | Die Abderiten. Eine sehr wahrscheinliche Geschichte von Herrn Hofrath Wieland [Christoph Martin Wieland] | |
| lit. F The Story of Mr Sommer | Die Geschichte von Herrn Sommer [Patrick Süskind] | |
| lit. theatre F Widowers' Houses [George Bernard Shaw] | Die Häuser des Herrn Sartorius | |
| lit. F The A.B.C. Murders [Agatha Christie] | Die Morde des Herrn ABC | |
| lit. F Colorless Tsukuru Tazaki and His Years of Pilgrimage [Haruki Murakami] | Die Pilgerjahre des farblosen Herrn Tazaki | |
| lit. F His Master's Voice [Stanisław Lem] | Die Stimme des Herrn | |
| lit. theatre F The Persecution and Assassination of Jean-Paul Marat as Performed by the Inmates of the Asylum of Charenton under the Direction of the Marquis de Sade | Die Verfolgung und Ermordung Jean Paul Marats, dargestellt durch die Schauspielgruppe des Hospizes zu Charenton unter Anleitung des Herrn de Sade [Peter Weiss] | |
| film F The Amazing Mr. Blunden [Lionel Jeffries] | Die Wunder des Herrn B. | |
| lit. theatre F A Discussion in the Stein Home about the Absent Mr. Goethe | Ein Gespräch im Hause Stein über den abwesenden Herrn von Goethe [Peter Hacks] | |
| lit. F Master Lü's Spring and Autumn [Lü Buwei] | Frühling und Herbst des Herrn Lü | |
| lit. F Stories of Mr. Keuner | Geschichten vom Herrn Keuner [Bertolt Brecht] [auch: Geschichten vom Herrn K.] | |
| mus. F Praise the Lord, my soul | Lobe den Herrn, meine Seele [J. S. Bach, BWV 69, 69a] | |
| mus. F O praise the Lord with one consent [anthem by George Frideric Handel, HWV 254] | O preist den Herrn mit einem Mund / Rühmt Gott, den Herrn, mit einer Stimm' [Anthem von Georg Friedrich Händel] | |
| mus. F Praise the Lord, O Jerusalem | Preise, Jerusalem, den Herrn [J. S. Bach, BWV 119] | |
| mus. F Sing a new song to the Lord | Singet dem Herrn ein neues Lied [J. S. Bach, BWV 190, 190a, 225] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten