| Englisch | Deutsch | |
Suchbegriffe enthalten |
| Please be advised that ... | Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ... | |
| This is to inform you of ... | Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ... | |
Teilweise Übereinstimmung |
| This is to inform you that ... | Hiermit teilen wir Ihnen mit ... | |
| We hereby inform you ... | Wir teilen Ihnen hiermit mit ... | |
| I am writing to inform you that ... | Hiermit teile ich Ihnen mit, dass ... | |
| Herewith we send you ... | Hiermit senden wir Ihnen ... | |
| We hereby acknowledge ... | Hiermit bestätigen wir Ihnen ... [formelle Anrede] | |
| comm. Herewith we are sending you ... | Hiermit senden wir Ihnen ... [formelle Anrede] | |
| comm. Herewith we enclose ... | Hiermit senden wir Ihnen ... [formelle Anrede] | |
| We hereby declare that ... | Hiermit erklären wir, dass ... | |
| May we inform you that ... ? | Dürfen wir Ihnen mitteilen, dass ... ? | |
| We are glad to inform you that ... | Wir freuen uns, Ihnen mitteilen zu können, dass ... | |
| quote My fellow Americans, I'm pleased to tell you today that I've signed legislation that will outlaw Russia forever. We begin bombing in five minutes. [Ronald Reagan] [meant as a joke] | Liebe Amerikaner, es ist mir ein Vergnügen, Ihnen heute mitzuteilen, dass ich ein Gesetz unterzeichnet habe, das Russland für vogelfrei erklärt. Wir beginnen mit der Bombardierung in 5 Minuten. [hum.] | |
| You will understand that we have to reject your allegation in its entirety. | Es wird Ihnen wohl klar sein, dass wir Ihre Behauptung voll und ganz zurückweisen müssen. | |
| I doubt if / whether I'm in your class. | Ich bezweifle, dass ich mit Ihnen mithalten kann. | |
| film quote Well, if it's that big, let's hope it doesn't blow up in your face. [Never Say Never Again] | Nun, wenn es derart gewaltig ist, wollen wir hoffen, dass es Ihnen nicht um die Ohren fliegt. [Sag niemals nie] | |
| This is to confirm our letter ... | Hiermit bestätigen wir unser Schreiben ... | |
| Herewith we advise you of ... | Wir benachrichtigen Sie hiermit von ... | |
| Herewith we inform you of ... | Wir informieren Sie hiermit über ... | |
| I hereby declare that ... | Hiermit erkläre ich, dass ... | |
| This is to certify that ... | Hiermit wird bescheinigt, dass ... | |
| This is to certify that ... | Hiermit wird bestätigt, dass ... | |
| We hereby confirm the receipt of your letter. | Wir bestätigen hiermit den Empfang Ihres Schreibens. | |
| Herewith I affirm that ... | Hiermit erkläre ich eidesstattlich, dass ... | |
| Notice is hereby given that ... | Hiermit wird bekannt gegeben, dass ... | |
| This is to notify that ... | Hiermit wird bekannt gegeben, dass ... | |
| Let's get it over with! | Schauen wir, dass wir's hinter uns kriegen! [Redewendung] | |
| I, the undersigned, declare hereby that ... | Ich, der / die Unterzeichnete, erkläre hiermit, dass ... | |
| to subscribe to the view that ... | die Auffassung teilen, dass ... | |
| They liked us. | Wir gefielen ihnen. | |
| Please accept our best thanks! | Wir danken Ihnen! [formelle Anrede] | |
| We would be obliged if ... | Wir wären Ihnen dankbar, wenn ... | |
| Please accept our best thanks! | Wir danken Ihnen sehr! [formelle Anrede] | |
| We're happy to help you. | Wir helfen Ihnen gerne. [formelle Anrede] | |
| Attached please find ... | In der Anlage übersenden wir Ihnen ... | |
| If we can help you in any way ... | Wenn wir Ihnen irgendwie weiterhelfen können ... | |
| We would like to learn from you ... | Wir möchten von Ihnen gerne erfahren ... | |
| We are much obliged to you for this. | Wir sind Ihnen dafür sehr dankbar. | |
| May we give you our new address? | Dürfen wir Ihnen unsere neue Anschrift geben? | |
| We proudly present .... | Wir freuen uns, Ihnen ... präsentieren zu dürfen. | |
| We place our services at your disposal. | Wir stellen Ihnen unsere Dienste zur Verfügung. | |
| We are looking forward to hearing from you soon. | Wir freuen uns, bald von Ihnen zu hören. | |
| We have not heard from you since ... | Wir haben von Ihnen nicht mehr gehört seit ... | |
| We cannot allow you to examine the files. | Wir können Ihnen keine Akteneinsicht gewähren. [formelle Anrede] | |
| Our thoughts are with you. | Wir sind in Gedanken bei Ihnen / dir / euch. | |
| I can inform you that ... | Ich kann Ihnen mitteilen, dass ... | |
| I've been asked to tell you that ... | Ich soll Ihnen sagen, dass ... | |
| A rapid response would be appreciated. | Für eine schnelle Antwort wären wir Ihnen sehr dankbar. | |
| If you have any questions, do not hesitate to contact us. | Für eventuelle Fragen stehen wir Ihnen jederzeit zur Verfügung. | |
| Are you aware that ... ? | Ist Ihnen bewusst, dass ... ? [formelle Anrede] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten