| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| to tackle an obstacle head on [also fig.] | ein Hindernis ohne Zögern nehmen [auch fig.] | |
| strip sb. of sth. [of power, post, etc.] | jdm. etw.Akk. nehmen [Macht, Amt etc.] | |
| to attack sth. [fig.] [e.g. a task, a problem] | etw.Akk. in Angriff nehmen [Redewendung] | |
| to put a tight rein on sb./sth. [idiom] | jdn./etw. an die Kandare nehmen [Idiom] | |
| idiom to lift a burden from sb.'s shoulders [fig.] | eine Last von jds. Schultern nehmen [fig.] | |
| to claim sth. [draw, demand one's due] | etw.Akk. (für sichAkk.) in Anspruch nehmen | |
| to take one's courage in both hands [idiom] | sein Herz in beide Hände nehmen [Redewenung] | |
| to exercise sth. [to tax its powers, i.e. under considerable physical or mental exertion] | etw.Akk. (stark) in Anspruch nehmen | |
| Please do not take these comments the wrong way. | Ich bitte Sie, mir diese Bemerkungen nicht übel zu nehmen. | |
| Can I get myself a drink? - Feel free. | Kann ich mir etwas zu trinken nehmen? - Bedienen Sie sich nur. | |
| Are you taking the mickey out of me? [Br.] [coll.] [idiom] | Willst du mich auf den Arm nehmen? [Redewendung] | |
| to have a big say in sth. [idiom] | großen Einfluss auf etw.Akk. haben / nehmen [ein Mitspracherecht bei etw. haben] | |
| to not take a blind bit of notice of sb./sth. [Br.] | nicht die geringste Notiz von jdm./etw. nehmen | |
| to not take the blindest bit of notice of sb./sth. [Br.] | nicht die geringste Notiz von jdm./etw. nehmen | |
| to shoulder sth. [fig.] [e.g. responsibility] | etw.Akk. auf sichAkk. nehmen [z. B. die Verantwortung] | |
| to put a stranglehold on sb./sth. [also fig.] | jdn./etw. in den Würgegriff nehmen [auch fig.] | |
| Nobody's going to take over from me. | Ich lasse mir nicht das Heft aus der Hand nehmen. [fig.] [Redewendung] | |
| to take to one's heels [idiom] [hurry away, run off] | die Beine in die Hand nehmen [ugs.] [Redewendung] [schnell weglaufen] | |
| to put sb./sth. under the microscope [idiom] [check thoroughly] | jdn./etw. genau unter die Lupe nehmen [ugs.] [Redewendung] [kritisch prüfen] | |
| nucl. to decommission sth. [a reactor, a nuclear power station] | etw.Akk. vom Netz nehmen [einen Reaktor, ein Kernkraftwerk] | |
| to take the edge off sth. [idiom] [a conversation etc.] | etw.Dat. die Schärfe nehmen [einem Gespräch etc.] | |
| to get a bead on sb./sth. [chiefly Am.] [also fig.] | jdn./etw. aufs Korn nehmen [auch fig.] | |
| to canvas sth. [fig.] [spv. of canvass] [consider in detail] | etw.Akk. unter die Lupe nehmen [fig.] [Redewendung] | |
| to take the bread out of sb.'s mouth [fig.] | jdm. die Butter vom Brot nehmen [fig.] [Redewendung] | |
| to take one's seat [idiom] [sit down in one's usual place] | Platz nehmen [geh.] [Redewendung] [sich auf seinen Platz setzen] | |
| to exercise sth. [e.g. a right or power] | etw.Akk. in Anspruch nehmen [von einem Recht oder einer Vollmacht Gebrauch machen] | |
| to task sth. [put a strain upon] [sb.'s resources, abilities, etc.] | etw. in Anspruch nehmen [stark beanspruchen] [jds. Kräfte, Fähigkeiten usw.] | |
| to take heart [idiom] [become encouraged or more confident] | sichDat. ein Herz nehmen [Redewendung] [Mut fassen und etw. tun oder wagen] | |
| Thank you for taking the time to see me. | Danke, dass Sie sich die Zeit nehmen, mich zu sehen. [formelle Anrede] | |
| You can't just help yourself to this stuff! [coll.] | Ihr könnt doch nicht einfach was von dem Zeug nehmen! [ugs.] | |
| to rob sb. / oneself of sth. [option, chance etc.] | jdm. / sich etw. nehmen [wegnehmen, um etw. bringen] [Möglichkeit etc.] | |
| to take possession of sth. | sichDat. etw.Akk. nehmen [etw. an sich nehmen, etw. in seinen Besitz bringen] | |
| to refrain from doing sth. | von etw.Dat. Umgang nehmen [veraltet] [noch schweiz.] [etw. vermeiden, von etw. Abstand nehmen] | |
| You shouldn't be so casual about it. | Du solltest das nicht so auf die leichte Schulter nehmen. | |
| to take the wind out of sb.'s sails [idiom] | jdm. den Wind aus den Segeln nehmen [ugs.] [Redewendung] | |
| to give with one hand and take away with the other | mit einer Hand geben, mit der anderen nehmen | |
| to mind one's P's and Q's [idiom] | sichAkk. sehr in Acht nehmen [Redewendung] | |
| idiom I might as well end it all now. [commit suicide] | Da kann ich mir ja gleich einen Strick nehmen / kaufen. [Selbstmord begehen] | |
| to take sb. by the scruff of his / her neck | jdn. am / beim Kanthaken nehmen [Idiom] [jdn. am Genick packen (und zur Rede stellen)] | |
| travel to make a stay [at a hotel etc.] | Aufenthalt nehmen [geh.] [in einem Hotel etc.] | |
| to avail oneself of sth. [of rights, freedoms, financial help, etc.] | etw.Akk. in Anspruch nehmen [Redewendung] [Rechte, Freiheiten, finanzielle Hilfe etc.] | |
| to pull sb. aside [idiom] [in order to warn, tell secrets, etc.] | jdn. zur Seite nehmen [Redewendung] [um zu ermahnen, Vertrauliches mitzuteilen etc.] | |
| to clear the first hurdle [also fig.: bill, etc.] | die erste Hürde nehmen [auch fig.: Gesetzentwurf etc.] | |
| to take sth. in hand [idiom] | etw.Akk. in die Hand nehmen [Redewendung] [sich einer Sache annehmen] | |
| to take matters in hand oneself | die Sache selbst in die Hand nehmen [etwas persönlich tun] [Redewendung] | |
| to use sth. as an opportunity to do sth. | etw.Akk. zum Anlass nehmen, etw. zu tun | |
| cloth. Unverified to measure sb. (up) for sth. [e.g. for a new suit] | (bei) jdm. Maß nehmen für etw.Akk. [z. B. für einen neuen Anzug] | |
| to address sth. [problem etc.] | etw. in Angriff nehmen [Problem etc.] | |
| idiom mil. to take sth. by storm [also fig.: the audience, etc.] | etw. im Sturm nehmen [auch fig.: das Publikum etc.] | |
| to take one's cue (for sth.) from sb./sth. | sichDat. jdn./etw. (für etw.) zum Vorbild nehmen | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten