 | Englisch | Deutsch |  |
 | quote I am not a smart man, but I know what love is. [Forrest Gump] | Ich bin kein kluger Mann, aber ich weiß was Liebe ist. |  |
Teilweise Übereinstimmung |
 | I know who and what I am. | Ich stehe zu mir. |  |
 | lit. quote I don't want to be in a battle but waiting on the edge of what I can't escape is even worse. [The Lord of the Rings] | Ich will in keine Schlacht ziehen. Aber auf eine zu warten, der man nicht entgehen kann, ist noch schlimmer. |  |
 | I'd love to know what ... | Ich würde (zu) gerne wissen, was ... |  |
 | idiom to know what one is getting into | wissen, womit man es zu tun bekommt |  |
 | to know what one is letting oneself in for [coll.] | wissen, worauf man sich einlässt |  |
 | quote Must is not a word to be used to princes! Little man, little man, if your late father were here he would never dare utter such a word. [Elizabeth I] | Kleiner Mann, kleiner Mann, das Wort "müssen" ziemt sich nicht, wenn man mit Fürsten spricht. (Euer seliger Vater hätte hier niemals gewagt, solch ein Wort in den Mund zu nehmen.) [Elisabeth I.] |  |
 | I don't know what I would rather do. [often ironically] | Ich wüsste nicht, was ich lieber täte. [oft ironisch] |  |
 | quote All I know is that I know nothing. | Ich weiß, dass ich nichts weiß. [Sokratische Philosophie] |  |
 | idiom I don't know what it was that did the trick, but ... [coll.] | Ich hab keine Ahnung, woran es jetzt liegt, aber ... [ugs.] |  |
 | I don't know what your feelings are on the subject, but ... | Ich weiß zwar nicht, wie du zu dem Thema stehst, aber ... |  |
 | I am, it is true, his father, but ... | Ich bin zwar sein Vater, aber ... |  |
 | I don't know what the difference is. | Ich weiß nicht, worin der Unterschied liegt. |  |
 | quote Life is like a box of chocolates - you never know what you're gonna get. [Forrest Gump] | Das Leben ist wie eine Schachtel Pralinen - man weiß nie, was man kriegt. |  |
 | That is not what I meant. | Das habe ich nicht gemeint. |  |
 | quote I am not gay, although I wish I were, just to piss off homophobes. [Kurt Cobain] | Ich bin nicht schwul, obwohl ich es gerne wäre, bloß um Leute mit Schwulenparanoia zu ärgern. [Übs. Clara Drechsler] |  |
 | F mus. I, wretched man, a servant to sin [also: I, wretched man, I, slave to sin] | Ich armer Mensch, ich Sündenknecht [J. S. Bach, BWV 55] |  |
 | That is not what I said. <TINWIS> | Das habe ich nicht gesagt. |  |
 | film quote What man is a man who does not make the world better? [Kingdom of Heaven] | Was für ein Mann ist ein Mann, der nicht die Welt verbessert? [Königreich der Himmel] |  |
 | I don't know what all the fuss is about. | Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll. |  |
 | Do what I say not what I do! <DWISNWID> | Tu, was ich dir sage, und nicht, was ich selber tue! |  |
 | quote Is everybody happy? I want everybody to be happy. I know I'm happy. [Ethel Barrymore] | Ist jeder glücklich? Ich möchte, dass jeder glücklich ist. Ich weiß, ich bin glücklich. |  |
 | After all he is but a common man! | Schließlich ist er nur ein einfacher Mann! |  |
 | quote I wish I could, but I don't want to! [Friends] | Ich wünschte ich könnte, aber ich will nicht! |  |
 | Much as I know, I wish I knew more. | So viel ich auch weiß, ich wünschte, ich wüsste mehr. |  |
 | Much as I know, I wish I knew more. | Soviel ich auch weiß, ich wünschte, ich wüßte mehr. [alt] |  |
 | I am not a lawyer. <IANAL> | Ich bin kein Anwalt. |  |
 | This is not a joking matter. | Darüber scherzt man nicht. |  |
 | quote I can never regret. I can feel sorrow, but it's not the same thing. [The Last Unicorn] | Ich kann nie Leid empfinden. Ich kann traurig sein, aber das ist nicht das Gleiche. |  |
 | I'm not absolutely sure, I admit, but ... | Ich weiß es zwar nicht genau, aber ... |  |
 | That's what I call smart. | Das nenne ich schlau. |  |
 | proverb Revenge is a dish best served cold. | Rache serviert / genießt man am besten kalt. |  |
 | idiom What do you know! | Was sagt man dazu! |  |
 | RadioTV I am not smarter than a fifth grader! [Am.] | Das weiß doch jedes Kind! |  |
 | I hope you don't think this is a quibble, but ... | Ich hoffe, Sie halten mich nicht für kleinlich, aber ... |  |
 | F film Who Am I - No System Is Safe | Who Am I - Kein System ist sicher [Baran bo Odar] |  |
 | idiom Do not spoil the ship for a ha'porth of tar. | Man sollte nicht am falschen Ende sparen. |  |
 | I am not in a reading mood. | Mir ist / steht der Sinn nicht nach Lesen. |  |
 | I'm right, am I not? | Habe ich recht, ja? |  |
 | quote India wants to avoid a war at all costs but it is not a one-sided affair, you cannot shake hands with a clenched fist. [Indira Gandhi] | Indien möchte mit allen Mitteln den Krieg vermeiden, aber das ist keine einseitige Angelegenheit, mit geballten Fäusten kann man sich nicht die Hände reichen. |  |
 | to not know what to do next | nicht mehr weiterwissen |  |
 | to not know what to say | um Worte verlegen sein |  |
 | I like to have a few but not get totally pissed. [Br.] [coll.] | Ich trinke gern ein bisschen, aber nicht bis zum Vollrausch. |  |
 | [I] am not | [ich] bin nicht |  |
 | I know whereof I speak. | Ich weiß, wovon ich rede. |  |
 | I'm not really a dessert man. [coll.] | Ich bin nicht so der Nachtisch-Typ. [ugs.] |  |
 | to know what one is doing | sich weiterzuhelfen wissen |  |
 | to not know what to do | (sichDat.) keinen Rat wissen |  |
 | F mus. I am a good Shepherd [also: I am the good Shepherd] | Ich bin ein guter Hirt [J. S. Bach, BWV 85] |  |
 | I don't know if I'll be allowed to get away with that. | Ich weiß nicht, ob man mir das nachsehen wird. |  |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr Informationen!Enthält Übersetzungen von der
TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten