| Englisch | Deutsch | |
| I've lost track of time. | Ich habe mein Zeitgefühl (völlig) verloren. | |
Teilweise Übereinstimmung |
| I've lost my sense of time. | Ich habe mein Zeitgefühl (völlig) verloren. | |
| TrVocab. I've lost my passport. | Ich habe meinen Pass verloren. | |
| sports I've lost my golf ball. | Der Golfball ist mir verloren gegangen. | |
| sports I've lost my golf ball. | Ich habe meinen Golfball verloren. | |
| I've known that for a long time. | Ich wusste das längst. | |
| Many's the time I've heard that said! | Wie oft habe ich das schon gehört! | |
| I've thought of it since I met you. | Ich denke daran, seit ich dich kennengelernt habe. | |
| That's what I've been saying (all the time). | Mein Reden. [ugs.] [Das sage ich doch schon die ganze Zeit] | |
| I've plowed all my money, time and energy into ... [Am.] [coll.] | Ich habe mein ganzes Geld, meine Zeit und Energie in ... reingebuttert. [ugs.] | |
| I've heard of that. | Ich habe davon gehört. | |
| I've heard of that. | Ich kenne das vom Hören. | |
| I've run out of sth. | Mir ist etw. ausgegangen. | |
| I've run out of ideas. | Ich bin mit meinem Latein am Ende. [Redewendung] | |
| I've run out of ideas. | Ich bin mit meiner Weisheit am Ende. | |
| I've run out of patience. | Ich bin mit meiner Geduld (langsam) am Ende. | |
| We've run out of time. | Wir haben keine Zeit mehr. | |
| You've lost me. | Ich komme nicht (mehr) mit. [verstehe nicht] | |
| I've already heard enough of that! | Davon habe ich schon zur Genüge gehört! | |
| idiom I've had my fill of it. | Mein Bedarf daran ist gedeckt. | |
| You've lost me there. | Da kann ich (dir) nicht ganz folgen. [fig.] | |
| You've lost me there. | Da kann ich Ihnen nicht ganz folgen. [fig.] [formelle Anrede] | |
| I've always fought shy of claiming that ... | Ich habe immer bewusst vermieden zu behaupten, dass ... | |
| I've got a lot of homework today. | Ich habe heute viel auf. | |
| I've had enough of this town. [coll.] | Von dieser Stadt bin ich kuriert. [ugs.] | |
| idiom I've had my fill of his hospitality. | Ich habe genug von ihm und seiner Gastfreundschaft. | |
| I've taken the liberty of doing sth. | Ich war so frei, etw. zu tun. | |
| I lost the end of his speech. | Mir ist das Ende seiner Rede entgangen. | |
| to lose track of time | das Zeitgefühl verlieren | |
| I've developed a bit of a tummy. [coll.] | Ich habe mir ein Bäuchlein angefuttert. [ugs.] | |
| I've got into the habit of doing sth. | Es ist bei mir zur Gewohnheit geworden, etw. zu tun. | |
| lit. F In Search of Lost Time [Marcel Proust] | Auf der Suche nach der verlorenen Zeit | |
| quote Brad, this time the Kraut's stuck his head in the meatgrinder, and I've got hold of the handle. [George S. Patton Jr. - General of the US Army - at the beginning of Battle of the Bulge] | Brad, diesmal haben die Deutschen ihren Kopf direkt in den Fleischwolf gesteckt und ich halte die Kurbel dazu in der Hand. | |
| I've got all manner of things to do yet. | Ich habe noch allerlei / tausenderlei zu tun. | |
| Unverified to be lost in the mists of time [fig.] | im Dunkel der Vergangenheit liegen [geh.] | |
| I've got to watch what I eat. | Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten. | |
| to recover a lost track | eine verlorene Spur wiederfinden | |
| I'm afraid I've nothing smaller. | Ich habe es leider nicht kleiner. | |
| idiom I've got a big favor to ask of you. [Am.] | Ich habe ein Attentat auf dich vor. [ugs.] [hum.] | |
| idiom I've got a big favour to ask of you. [Br.] | Ich habe ein Attentat auf dich vor. [ugs.] [hum.] | |
| I've had as much as I can handle with them. [idiom] | Mit denen hat's mir gereicht. [Redewendung] | |
| I think I've been done. | Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. | |
| He's written a book that I've forgotten the name of. | Er hat ein Buch geschrieben, dessen Titel ich vergessen habe. | |
| I've got a big favor [Am.] / favour to ask of you. | Ich möchte dich um einen großen Gefallen bitten. | |
| I feel like I've been hit by a Mack truck. [Am.] [coll.] [idiom] | Ich fühl mich damatscht. [südd.] [ugs.] [Redewendung] | |
| I feel like I've been hit by a Mack truck. [Am.] [coll.] [idiom] | Ich fühl mich dermatscht. [südd.] [ugs.] [Redewendung] | |
| I've found the name of the one that you're looking for. | Ich habe den Namen desjenigen / derjenigen gefunden, den / die / das du suchst. | |
| I've everything I need. | Es geht mir nichts ab. | |
| I've decided ... | Ich habe beschlossen ... | |
| I've done it! | Ich hab's geschafft! | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten