 | English | German |  |
 | I've run out of ideas. | Ich bin mit meinem Latein am Ende. [Redewendung] |  |
 | I've run out of ideas. | Ich bin mit meiner Weisheit am Ende. |  |
| Partial Matches |
 | I've run out of sth. | Mir ist etw. ausgegangen. |  |
 | I've run out of patience. | Ich bin mit meiner Geduld (langsam) am Ende. |  |
 | We've run out of time. | Wir haben keine Zeit mehr. |  |
 | I've got to run. | Ich muss weg! [ugs.] [dringend fortgehen] |  |
 | I have run out of sth. | Mir ist etw. ausgegangen. |  |
 | I've half a mind to run off. | Ich möchte beinahe weglaufen. |  |
 | I've thought of it since I met you. | Ich denke daran, seit ich dich kennengelernt habe. |  |
 | I've (just) got to nip out. [coll.] [Br.] | Ich muss kurz weg. [ugs.] |  |
 | I can't figure out where we've met before. | Ich weiß nicht, wo wir uns schon mal gesehen haben. |  |
 | Since my heart attack, I've cut fatty foods out altogether. | Seit meinem Herzanfall verzichte ich ganz auf fettes Essen. |  |
 | I've heard of that. | Ich habe davon gehört. |  |
 | I've heard of that. | Ich kenne das vom Hören. |  |
 | I've lost track of time. | Ich habe mein Zeitgefühl (völlig) verloren. |  |
 | I've already heard enough of that! | Davon habe ich schon zur Genüge gehört! |  |
 | idiom I've had my fill of it. | Mein Bedarf daran ist gedeckt. |  |
 | I've lost my sense of time. | Ich habe mein Zeitgefühl (völlig) verloren. |  |
 | I've always fought shy of claiming that ... | Ich habe immer bewusst vermieden zu behaupten, dass ... |  |
 | I've got a lot of homework today. | Ich habe heute viel auf. |  |
 | I've had enough of this town. [coll.] | Von dieser Stadt bin ich kuriert. [ugs.] |  |
 | idiom I've had my fill of his hospitality. | Ich habe genug von ihm und seiner Gastfreundschaft. |  |
 | I've taken the liberty of doing sth. | Ich war so frei, etw. zu tun. |  |
 | I've developed a bit of a tummy. [coll.] | Ich habe mir ein Bäuchlein angefuttert. [ugs.] |  |
 | I've got into the habit of doing sth. | Es ist bei mir zur Gewohnheit geworden, etw. zu tun. |  |
 | I've got all manner of things to do yet. | Ich habe noch allerlei / tausenderlei zu tun. |  |
 | I think I've been done. [coll.] [cheated, tricked] | Ich glaube, ich bin hereingelegt worden. [ugs.] |  |
 | I think I've been done. [coll.] [cheated, tricked] | Ich glaube, ich bin reingelegt worden. [ugs.] |  |
 | I've got to watch what I eat. | Ich muss auf meine (schlanke) Linie achten. |  |
 | I'm afraid I've nothing smaller. | Ich habe es leider nicht kleiner. |  |
 | idiom I've got a big favor to ask of you. [Am.] | Ich habe ein Attentat auf dich vor. [ugs.] [hum.] |  |
 | idiom I've got a big favour to ask of you. [Br.] | Ich habe ein Attentat auf dich vor. [ugs.] [hum.] |  |
 | I've had as much as I can handle with them. [idiom] | Mit denen hat's mir gereicht. [Redewendung] |  |
 | He's written a book that I've forgotten the name of. | Er hat ein Buch geschrieben, dessen Titel ich vergessen habe. |  |
 | I've got a big favor [Am.] / favour to ask of you. | Ich möchte dich um einen großen Gefallen bitten. |  |
 | I feel like I've been hit by a Mack truck. [Am.] [coll.] [idiom] | Ich fühl mich damatscht. [südd.] [ugs.] [Redewendung] |  |
 | I feel like I've been hit by a Mack truck. [Am.] [coll.] [idiom] | Ich fühl mich dermatscht. [südd.] [ugs.] [Redewendung] |  |
 | I've found the name of the one that you're looking for. | Ich habe den Namen desjenigen / derjenigen gefunden, den / die / das du suchst. |  |
 | I've everything I need. | Es geht mir nichts ab. |  |
 | I have run short of sth. | Mir ist etw. ausgegangen. |  |
 | to run out of arguments | in Argumentationsnot geraten [Redewendung] |  |
 | to run out of control | außer Kontrolle geraten |  |
 | tech. to run out of true | schlagen [unrund laufen] |  |
 | tech. to run out of true | unrund laufen [schlagen] |  |
 | to run out of gas [Am.] | kein Benzin mehr haben |  |
 | to run out of patience [idiom] | die Geduld verlieren |  |
 | to run out of petrol [Br.] | kein Benzin mehr haben |  |
 | to run out of steam [coll.] | an Schwung verlieren |  |
 | to run out of steam [coll.] | den Schwung verlieren |  |
 | to run out of time [idiom] | in Zeitnot geraten |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers