| Englisch | Deutsch | |
| I need a rest. | Ich muss mich ausruhen. | |
Suchbegriffe enthalten |
| I desperately need to rest. | Ich habe dringend Ruhe nötig. | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to need (a) rest | Ruhe brauchen | |
| to need a rest | eine Ruhepause brauchen | |
| to need a great deal of rest | viel Ruhe brauchen | |
| You urgently need (to take) a rest. | Sie brauchen dringend Schonung. | |
| I need a break! | Ich brauch 'ne Pause! [ugs.] | |
| I need a shave. | Ich muss mich rasieren. | |
| I need a pee! [coll.] | Ich muss mal pinkeln! [ugs.] | |
| med. TrVocab. I need to see a doctor. | Ich brauche einen Arzt. | |
| What I need is a good drink. | Was ich brauche, ist ein anständiger Drink. | |
| need for rest | Ruhebedürfnis {n} | |
| need for rest | Schonungsbedürftigkeit {f} | |
| I don't need a ladder, I can reach it (without one). | Ich brauche keine Leiter, da komme ich auch so ran. | |
| in need of rest {adj} [postpos.] | ruhebedürftig | |
| in need of rest {adj} [postpos.] | schonungsbedürftig | |
| I've everything I need. | Es geht mir nichts ab. | |
| idiom I rest my case. | Meine Worte. | |
| idiom I rest my case. | Sag ich doch. | |
| Unverified I need more sleep. | Ich brauche mehr Schlaf. | |
| just what I need | gerade was ich brauche | |
| I don't need them. | Ich bedarf ihrer nicht. [ihrer: 3. Pers. Gen. Plural] [geh.] [Ich brauche sie nicht] | |
| I need to pee! [coll.] | Ich muss mal pinkeln! [ugs.] | |
| I need far more help. | Ich brauche stärkere Unterstützung. | |
| I need time to think. | Ich brauche Zeit zum Nachdenken. | |
| I need to talk to somebody. | Ich muss mit jemandem reden. | |
| Rest in Peace <R.I.P.> | Ruhe in Frieden | |
| I need the loo. [Br.] [coll.] | Ich muss mal. [ugs.] [Ich muss mal auf die Toilette.] | |
| I need to tinkle! [hum.] [sl.] | Ich muss mal pinkeln! [ugs.] | |
| I also need to mention that ... | Auch möchte ich gern erwähnen, dass ... | |
| I also need to mention that ... | Ich muss auch erwähnen, dass ... | |
| idiom Now I need some good advice. | Nun ist guter Rat teuer. | |
| The last thing I need is ... | Das Letzte, was ich (jetzt) brauche, ist ... | |
| Rest in peace. <R.I.P.> [idiom] | Ruhe sanft. | |
| I want to rest. [take a rest] | Ich möchte mich ausruhen. | |
| I love you because I need you. | Ich liebe dich, weil ich dich brauche. | |
| I need something to calm my nerves. | Ich brauche etwas zur Beruhigung. | |
| I need to speak to you about something. | Ich muss etwas mit dir bereden. | |
| I need you because I love you. | Ich brauche dich, weil ich dich liebe. | |
| idiom That's all I / you / we need! | Auch das noch! | |
| lit. F I Know What You Need [Stephen King] | Ich weiß, was du brauchst | |
| I really need (to get) new tires. [Am.] | Ich brauche unbedingt neue Reifen. | |
| quote I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)] | Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons. | |
| I just need to take some details from you. | Ich brauche nur ein paar Angaben zu Ihrer Person. | |
| I don't need your sympathy. [said to two or more people] | Ich brauche euer Mitleid nicht. | |
| I don't need to be doing that. [Am.] [Southern US] [coll.] | Das habe ich nicht nötig. [muß ich mir nicht antun] | |
| Well, if nothing else, at least I've laid your fears to rest. | Na bitte, wenn schon sonst nichts, so konnte ich wenigstens Ihre Befürchtungen zerstreuen. | |
| idiom I don't need the play-by-play. [Am.] [coll.] | So genau will ich es nicht wissen. | |
| to take a rest | ausspannen | |
| to take a rest | eine Pause machen | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten