| Englisch | Deutsch | |
| bibl. I am the way and the truth and the life. [Sixth "I am" statement of Jesus, John 14:6] | Ich bin der Weg und die Wahrheit und das Leben. [Sechstes Ich-bin-Wort Jesu, Joh 14,6] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| bibl. I am the resurrection and the life. [Fifth "I am" statement of Jesus, John 11:25] | Ich bin die Auferstehung und das Leben. [Fünftes Ich-bin-Wort Jesu, Joh 11,25] | |
| hist. lit. F The Royal Kalendar, and Court and City Register, for England, Scotland, Ireland and the Colonies [unknown author] | Der Royal Kalendar und das Gerichts- und Stadtregister für England, Schottland, Irland und die Kolonien | |
| quote (I am) Part of that Power which would // The Evil ever do, and ever does the Good. [trans. G. M. Priest] | (Ich bin) Ein Teil von jener Kraft, // Die stets das Böse will und stets das Gute schafft. [J. W. v. Goethe] | |
| quote I'm a politician, which means I'm a cheater and a liar, and when I'm not kissing babies I'm stealing their lollipops. [The Hunt for Red October (film)] | Ich bin Politiker, das heißt, ich bin ein Betrüger und Lügner, und wenn ich kleinen Kindern keine Küsschen gebe, klaue ich ihnen ihre Bonbons. | |
| quote Two roads diverged in a wood, and I - / I took the one less traveled by, / And that has made all the difference. [Robert Frost] | Im Wald zwei Wege boten sich mir dar, / und ich nahm den, der weniger betreten war. / Und dies änderte mein Leben. | |
| quote Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former. [attributed to Albert Einstein] | Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei dem Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher. [Albert Einstein zugeschrieben] | |
| RadioTV F Boy Meets World | Das Leben und Ich | |
| Rather you than me! [Br.] | Bin ich froh, dass das dir und nicht mir passiert! | |
| bibl. ... and ye shall know the truth, and the truth shall set you free. | ... und werdet die Wahrheit erkennen, und die Wahrheit wird euch frei machen. | |
| quote I am gay, and that's a good thing. | Ich bin schwul - und das ist auch gut so. [Klaus Wowereit] | |
| And I'm the Queen of England. [fig.] | Und ich bin der Kaiser von China. [Redewendung] | |
| bibl. quote And the light shineth in darkness; and the darkness comprehended it not. [King James Bible] | Und das Licht leuchtet in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht erfasst / begriffen. [mehrere Übersetzungen] | |
| idiom I'm history. | Ich bin weg. | |
| I'm off! | Ich bin weg. | |
| I support women's lib, don't you? | Ich bin für die Emanzipation der Frau, Sie nicht? | |
| I'm outta here! [coll.] | Ich bin weg! [ugs.] | |
| I'm out of here. [coll.] | Ich bin weg. [ugs.] | |
| And muggins (here) will have to do it. [Br.] [coll.] [idiom] | Und ich bin dann der Dumme, der es machen darf. [ugs.] [Redewendung] | |
| art F Billiards for Life and the Ballerina [Lubo Kristek] | Billardspiel um das Leben und die Ballerina | |
| bibl. I am the light of the world. [Second "I am" statement of Jesus, John 8:12] | Ich bin das Licht der Welt. [Zweites Ich-bin-Wort Jesu, Joh 8,12] | |
| lit. F How Starbucks Saved My Life: A Son of Privilege Learns to Live Like Everyone Else [Michael Gates Gill] | Starbucks und ich. Wie ich alles verlor und das Glück wiederfand | |
| lit. F Life, the Universe and Everything [Douglas Adams] | Das Leben, das Universum und der ganze Rest | |
| bibl. quote I am the vine, you are the branches [John 15.5] [New King James] | Ich bin der Weinstock, ihr seid die Reben. [Johannes 15, 5] [Luther] | |
| I'm glad he's gone. | Ich bin froh, dass er weg ist. | |
| lit. F The Wisdom of Crowds (Why the Many Are Smarter Than the Few and How Collective Wisdom Shapes Business, Economies, Societies and Nations) [James Surowiecki] | Die Weisheit der Vielen (Warum Gruppen klüger sind als Einzelne und wie wir das kollektive Wissen für unser wirtschaftliches, soziales und politisches Handeln nutzen können) | |
| pol. quote I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all. | Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik, für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden. | |
| mus. F Heart and Mouth and Deed and Life | Herz und Mund und Tat und Leben [J. S. Bach, BWV 147] | |
| mus. F Heart and mouth and deed and life | Herz und Mund und Tat und Leben [J. S. Bach, BWV 147] | |
| hist. quote Not through speeches and majority decisions will the great questions of the day be decided - that was the great mistake of 1848 and 1849 - but by iron and blood. | Nicht durch Reden oder Majoritätsbeschlüsse werden die großen Fragen der Zeit entschieden - das ist der große Fehler von 1848 und 1849 gewesen - sondern durch Eisen und Blut. [Otto von Bismarck] | |
| lit. F I'm Off Then: Losing and Finding Myself on the Camino de Santiago | Ich bin dann mal weg: Meine Reise auf dem Jakobsweg [Hape Kerkeling] | |
| lit. F Truth and Fiction Relating to My Life | Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit [J. W. v. Goethe] | |
| bibl. And I will put enmity between you and the woman, and between your offspring and hers. [Genesis 3:15, NIV] | Und ich will Feindschaft setzen zwischen dir und dem Weibe und zwischen deinem Samen und ihrem Samen. [1. Mose 3,15; Luther 1912] | |
| I'll arrange the drinks, you get the food. | Ich besorge die Getränke, und du kümmerst dich um das Essen. | |
| bibl. relig. For thine is the kingdom, the power and the glory, for ever and ever. | Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. | |
| That's me. | Das bin ich. | |
| This is me. | Das bin ich. | |
| film F The Sword in the Stone [Walt Disney] | Die Hexe und der Zauberer / früher: Merlin und Mim | |
| I left home at an early age. | Ich bin früh von zu Hause weg. [ugs.] [in jungen Jahren bei meinen Eltern ausgezogen] | |
| bibl. And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I? [Mt 26:22; KJV] | Und sie wurden sehr betrübt, und hoben an, ein jeglicher unter ihnen, und sagten zu ihm: Herr, bin ichs? [Mt 26,22; Luther 1912] | |
| bibl. And lead us not into temptation, but deliver us from evil: For thine is the kingdom, and the power, and the glory, for ever. Amen. [Matt 6:13, KJV] | Und führe uns nicht in Versuchung, sondern erlöse uns von dem Übel / Bösen. Denn dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. Amen. [Mt 6,13; Luther 1912 / 1984] | |
| film F Mr. Majestyk [Richard Fleischer] | Das Gesetz bin ich | |
| film F The One Man Jury [Charles Martin] | Das Recht bin ich | |
| lit. F I Am the Doorway [Stephen King] | Ich bin das Tor | |
| Which is: [speaking of question, order, etc.] | Und der / die / das lautet: | |
| Which is? | Und der / die / das wäre? | |
| I'm telling the truth. | Ich sage die Wahrheit. | |
| I owe it to him. | Das bin ich ihm schuldig. | |
| agr. EU organic production of agricultural products and indications referring thereto on agricultural products and foodstuffs | ökologischer Landbau {m} und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel | |
| et sequens <et seq.> [and the following one] | und der / die / das Folgende <f.> | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten