|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Ich hab's dir ja gesagt aber du hast nicht auf mich gehört
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich hab's dir ja gesagt aber du hast nicht auf mich gehört in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: Ich hab's dir ja gesagt aber du hast nicht auf mich gehört

Übersetzung 1 - 50 von 23372  >>

EnglischDeutsch
I told you so, but you didn't listen.Ich hab's dir ja gesagt, aber du hast nicht auf mich gehört.
Teilweise Übereinstimmung
Told you. [Told ya.]Ich hab's ja gleich gesagt! [ugs.]
What did I tell you?Hab ich dir das nicht gleich gesagt?
If you don't like it you can lump it.Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen.
I've told you a zillion times ... [coll.]Ich hab dir hunderttausendmal gesagt ... [ugs.]
I told you, didn't I!Ich habe es dir ja gesagt!
OK ok, you've made your point!Ja, ich hab's jetzt verstanden! [ugs.]
You said you'd always love me.Du hast gesagt, du würdest mich immer lieben.
I may be bad, but I feel good!Ich mag ja böse sein, aber ich fühle mich gut!
I may be bad, but I feel good!Ich mag ja schlecht sein, aber ich fühle mich gut!
Why didn't you tell me that in the first place?Warum hast du mir das nicht sofort / gleich gesagt?
quote Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me! [Oscar Wilde]Täuschst du mich einmal: Schäm dich. Tust du's zweimal, muss ich mich schämen.
Why didn't you mention it before?Warum hast du nicht schon früher was davon gesagt? [ugs.]
I'm not saying that, but....Das sag ich ja gar nicht, aber...
I really shouldn't forgive you!Eigentlich dürfte ich dir ja nicht verzeihen!
I don't want to disturb you, but ...Ich will Sie ja nicht beunruhigen, aber ... [formelle Anrede]
I don't know about you, but ...Ich weiß nicht, wie es bei dir ist, aber ...
Yes, no thanks to you.Ja, und das habe ich ganz bestimmt nicht dir zu verdanken.
I won't argue with you.Ich werde mich mit dir nicht streiten.
I hope you don't think this is a quibble, but ...Ich hoffe, Sie halten mich nicht für kleinlich, aber ...
I don't know about you, but ...Ich weiß nicht, wie du das siehst, aber ...
I said ... !Ich hab doch gesagt ... !
film quote What have I ever done to make you treat me so disrespectfully? [The Godfather]Was habe ich dir denn bloß getan, dass du mich so respektlos behandelst? [Der Pate]
I heard different. [coll.]Ich hab was anderes gehört. [ugs.]
Did you hear that?Hast du das gehört?
I don't know what your feelings are on the subject, but ...Ich weiß zwar nicht, wie du zu dem Thema stehst, aber ...
You said that ...Du hast doch gesagt, ...
Have you ever heard that one?Hast du den schon mal gehört?
Have you ever heard of that?Hast du schon mal davon gehört?
Did you speak at all?Hast du überhaupt etwas gesagt?
I think you're having me on.Ich glaube, du nimmst mich auf den Arm.
There you are. [I told you so.]Hab ichs nicht gesagt? [ugs.]
You are bound to have heard that ...Du hast sicher schon mal gehört, dass ...
Did you ever hear about ...?Hast du je was von ... gehört? [ugs.]
idiom I don't mean to pry, but ...Es geht mich ja nichts an, aber ...
Oo, I'm really scared!Oh, ich hab (ja) solche Angst! [ironisch]
idiom You're off your head! [coll.]Du hast ja einen Spleen!
idiom You're round the bend! [Br.] [coll.]Du hast ja einen Spleen!
You don't know the half of it! [idiom]Du hast ja keine Ahnung!
Eureka!Ich hab's! [ugs.]
I've got it! [coll.]Ich hab's! [ugs.]
I did it!Ich hab's geschafft!
I've done it!Ich hab's geschafft!
You're off your rocker! [coll.] [idiom]Du hast ja einen Spleen! [Redewendung]
It's easy for you to talk!Du hast ja leicht reden! [Redewendung]
Those are your words, not mine.Das hast du (jetzt) gesagt. [Das ist deine Ansicht.]
I knew it!Ich hab's doch gewusst!
But then why did you do it?Aber warum hast du es getan?
You are right there but ...Da hast du schon Recht, aber ...
But oh no, you had to ... [coll.]Aber nein, du musstest ja unbedingt ... [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=Ich+hab%27s+dir+ja+gesagt+aber+du+hast+nicht+auf+mich+geh%C3%B6rt
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.119 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach Ich hab's dir ja gesagt aber du hast nicht auf mich gehört suchen
» Im Forum nach Ich hab's dir ja gesagt aber du hast nicht auf mich gehört fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Ich habe viel zu tun.
Ich habe vom Besten gelernt.
Ich habe Wichtigeres zu tun.
Ich hab ihn arg gern.
Ich hab' im Traum geweinet
Ich hab keinen Bock.
Ich hab kein Problem damit.
Ich hab 'nen Ständer.
Ich hab nichts dagegen.
Ich hab nicht viel Zeit.
Ich hab's
Ich hab schon gedacht
Ich hab schon verstanden
Ich hab's doch gewusst
Ich hab's geschafft
Ich habs ihr gesagt.
Ich hab's ja gleich gesagt
Ich hab's jetzt im Griff.
Ich hab's mal probiert.
Ich hab vielleicht geratzt
Ich hab was anderes gehört.

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung