Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Englisch Deutsch: Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen

Übersetzung 1 - 50 von 13265  >>

EnglischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
I was supposed to have built it here. [but I didn't]Ich hätte es hier bauen sollen.
Had I but known!Wenn ich es nur gewusst hätte!
If I only had known!Wenn ich es nur gewusst hätte!
I should have known better!Ich hätte es besser wissen sollen!
It was that that I saw.Das war es, was ich gesehen habe.
I did it without him seeing.Ich habe es getan, ohne dass er es gesehen hat / hätte.
I would have liked to do it.Ich hätte es machen mögen. [selten]
I should have thought it was obvious.Ich hätte gedacht, es liegt auf der Hand.
I don't know what to do.Ich weiß nicht, was ich machen soll.
as if he knew all alongals hätte er es die ganze Zeit (über) gewusst
quote I am not a smart man, but I know what love is. [Forrest Gump]Ich bin kein kluger Mann, aber ich weiß was Liebe ist.
I was given it as a present.Ich habe es geschenkt gekriegt. [ugs.]
How could I possibly have come?Wie hätte ich denn kommen sollen?
I shouldn't have said that.Das hätte ich nicht sagen sollen.
quote I wish I could, but I don't want to! [Friends]Ich wünschte ich könnte, aber ich will nicht!
I should have done this a long time ago.Ich hätte das schon vor langer Zeit tun sollen.
idiom I don't know what it was that did the trick, but ... [coll.]Ich hab keine Ahnung, woran es jetzt liegt, aber ... [ugs.]
At last! I was beginning to think you would never guess.Endlich! Ich habe schon gedacht, Sie würden es nie erraten. [formelle Anrede]
I shouldn't have done the exam in the first place.Ich hätte gar nicht erst zur Prüfung antreten sollen.
I thought as much!Das habe ich mir wohl gedacht!
I'm busy.Ich habe etwas zu tun. [Ich bin beschäftigt.]
Had I been able (to), I would have killed him.Wenn ich gekonnt hätte, hätte ich ihn umgebracht.
quote I have finished.Ich habe fertig. <IHF> [Giovanni Trapattoni] [ugs.] [Ich bin fertig.]
(If I were) Given the chance, I wouldn't hesitate.Wenn ich die Möglichkeit hätte, würde ich nicht zögern.
I should have been killed, if I had let go. [formal]Ich wäre getötet worden, wenn ich losgelassen hätte.
I'm sick with a cold.Ich fühle mich nicht wohl, weil ich erkältet bin.
If I had been able (to), I would have killed him.Wenn ich gekonnt hätte, hätte ich ihn umgebracht.
What are we supposed to do?Was sollen wir denn jetzt machen?
I had seen him.Ich habe ihn gesehen gehabt. [ugs.] [Ich hatte ihn gesehen]
idiom I've half a mind to do sth. [coll.]Ich habe / hätte große Lust, etw. zu tun [ugs.]
But I don't get anything out of that.Aber davon habe ich nichts.
I've a good mind to do sth. [coll.] [idiom]Ich habe / hätte große Lust, etw. zu tun [ugs.]
I didn't do it, honest injun! [coll.] [Am.]Ich habe nichts gemacht, ich schwör's!
I might have guessed.Ich hätte es mir denken können.
I didn't particularly want to go, but I had to.Ich wollte nicht unbedingt gehen, aber ich musste.
I may be bad, but I feel good!Ich mag ja böse sein, aber ich fühle mich gut!
I may be bad, but I feel good!Ich mag ja schlecht sein, aber ich fühle mich gut!
I should like it dearly ...Ich hätte es sehr gerne ...
That was exactly what I would have done.Ich hätte dasselbe auch getan.
I was mistaken.Ich habe mich geirrt.
I was wrong.Ich habe mich geirrt.
It's a Hobson's choice.Da habe ich (wohl) keine andere Wahl.
I might have known it.Ich hätte es mir denken können.
I should have known better!Ich hätte es besser wissen müssen!
I think I figured out your problem.Ich glaube, ich habe Ihr Problem gelöst.
I know my own mind.Ich weiß, was ich will.
Who knows what could have happened?Es hätte wer weiß was passieren können.
I was wondering ...Ich habe mich (schon) gefragt, ...
I was only joking.Ich habe nur gescherzt.
I was going to ..., but ...Ich wollte eigentlich ..., aber ...
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=Ich+habe+es+wohl+gewusst+aber+was+h%C3%A4tte+ich+machen+sollen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.232 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen suchen
» Im Forum nach Ich habe es wohl gewusst aber was hätte ich machen sollen fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Ich habe einen Tag frei.
Ich habe einen Traum
Ich habe es eilig.
Ich habe es getan
Ich habe es Ihnen gesagt.
Ich habe es nie bereut.
Ich habe es satt.
Ich habe es schon erlebt.
Ich habe es verdient.
Ich habe es vergessen.
Ich habe es verschwitzt.
Ich habe etw. zu tun.
Ich habe etwas zu tun.
Ich habe Geburtstag.
Ich habe genug
Ich habe genug gegessen.
Ich habe gewonnen
Ich habe Glück.
Ich habe heute frei.
Ich habe heute viel auf.
Ich habe Hunger.

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung