Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht

Übersetzung 1 - 50 von 36400  >>

EnglischDeutsch
quote I will grab fate by the throat, it shall never drag me down.Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen, ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht. [Ludwig van Beethoven]
quote I will grapple with Fate, it shall not overcome me.Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen, ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht. [Ludwig van Beethoven]
Teilweise Übereinstimmung
idiom I can't get the hang of it!Es will mir nicht in den Sinn!
I just can't understand it.Es will mir nicht in den Sinn.
idiom It defeats me. [coll.]Es will mir (einfach) nicht in den Kopf. [ugs.]
I don't want to impose.Ich will mich nicht aufdrängen.
I don't want to say anything about that.Ich will mich dazu nicht äußern.
I don't want to jinx it.Ich will es nicht verschreien.
I haven't quite decided yet.Ich habe mich noch nicht ganz entschieden.
idiom I don't need the play-by-play. [Am.] [coll.]So genau will ich es nicht wissen.
I don't know how to tackle it.Ich weiß nicht, wie ich es anfangen soll.
I want you to notice when I'm not around.Ich will, dass du (es) merkst, wenn ich nicht da bin.
proverb Do not count your chickens before they are hatched.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
proverb Don't count your chickens before they're hatched.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
proverb In the evening one may praise the day.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
proverb There's many a slip twixt cup and lip.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
Since fate has decided that ...Da das Schicksal es so will, dass ...
Sucks to be you! [Am.]In deiner Haut will ich jetzt nicht stecken!
I can't face it.Ich bringe es einfach nicht über mich.
idiom I can't grasp it.Das will mir nicht in den Schädel. [ugs.]
sb. is unable to grasp sth.etw. will (bei) jdm. nicht in den Kopf [ugs.]
I don't remember the exact words.Ich erinnere mich nicht an den genauen Wortlaut.
I don't know what came over me.Ich weiß nicht, was in mich gefahren ist.
I will not sink to such depths.In solche Niederungen begebe ich mich nicht. [fig.]
quote I often quote myself. I find it adds spice to the conversation. [attributed to George Bernard Shaw]Ich zitiere mich oft selber. Ich finde es bringt Attraktivität in das Gespräch.
Whom should I approach?An wen soll ich mich wenden?
idiom He could never get enough.Er konnte den Rachen nicht vollkriegen.
lit. quote I don't want to be in a battle but waiting on the edge of what I can't escape is even worse. [The Lord of the Rings]Ich will in keine Schlacht ziehen. Aber auf eine zu warten, der man nicht entgehen kann, ist noch schlimmer.
My health forbids my attending the meeting. [archaic]Meine Gesundheit erlaubt es nicht, dass ich an dem Treffen teilnehme.
What line shall I take with her?Wie soll ich mich ihr gegenüber verhalten?
I'll tell you a little something about myself.Ich will dir mal 'n bisschen was über mich erzählen. [ugs.]
Where's the justice in that, I ask myself!Was soll daran bloß gerecht sein, frag ich mich!
F film Oh Dad, Poor Dad, Mamma's Hung You in the Closet and I'm Feelin' So Sad [Richard Quine]O Vater, armer Vater, Mutter hängt dich in den Schrank, und ich bin ganz krank
I do not want this.Ich will das nicht.
Am I to do it?Soll ich es tun?
idiom I was bored stiff.Ich habe mich ganz schön gelangweilt.
quote Only two things are infinite, the universe and human stupidity, and I'm not sure about the former. [attributed to Albert Einstein]Zwei Dinge sind unendlich, das Universum und die menschliche Dummheit, aber bei dem Universum bin ich mir noch nicht ganz sicher. [Albert Einstein zugeschrieben]
I won't argue that point.Das will ich nicht bestreiten.
comm. idiom Shall I wrap it up for you?Soll ich es Ihnen einpacken?
How shall I put it?Wie soll ich (es) sagen?
How should I put it?Wie soll ich (es) sagen?
I don't mean to imply that ...Ich will damit nicht sagen, dass ...
..., I am left wondering what was so special about him after all...., frage ich mich doch, was an ihm (jetzt) eigentlich so speziell gewesen sein soll.
It shall not include ...Es soll ... nicht beinhalten.
He absolutely refuses to see it.Er will es partout nicht einsehen.
I dread to think what ...Ich will gar nicht erst wissen, was ...
I don't want to be awkward.Ich will mal nicht so sein. [ugs.]
I won't take advantage of you.Ich will mit Ihnen nicht Schindluder treiben.
It shall cover the price.Es soll den Preis decken.
I want one of hers.Ich will einen / eine / eines von den ihrigen.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=Ich+will+dem+Schicksal+in+den+Rachen+greifen+ganz+niederbeugen+soll+es+mich+gewiss+nicht
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.408 Sek.
 
Forum

» Im Forum nach Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht suchen
» Im Forum nach Ich will dem Schicksal in den Rachen greifen ganz niederbeugen soll es mich gewiss nicht fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Ich werds überleben.
Ich wette 100 gegen eins.
Ich wette das wirst du
Ich wette drei zu eins.
Ich wette du verlierst
Ich wette ein Pfund
Ich wette zwei zu eins.
Ich wich aus.
Ich will Bargeld sehen
Ich will das nicht.
Ich will dass du
Ich will dich freien.
Ich will ihren Mann
Ich will mein Geld
Ich will mein Leben leben
Ich will verdammt sein
Ich will wieder
Ich will zu meiner Mama
Ich wohne in
Ich wohne noch zu Hause.
Ich wollte eben weggehen.

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten