| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to dry one's hands (with / on sth.) | sichDat. die Hände (mit / an etw.Dat.) abtrocknen | |
| to swipe at sb./sth. with sth. [to hit with a sweeping motion] | mit etw.Dat. nach jdm./etw. schlagen [mit einer geschwungenen Armbewegung] | |
| to burden sb./sth. with sth. [also fig.] | jdm./etw. etw.Akk. aufpacken [auch fig.] [aufladen] | |
| to load sb./sth. with sth. [fig.] [to excess] | jdn./etw. mit etw.Dat. überhäufen [fig.] | |
| to get ahead of sb./sth. (with sth.) | jdm./etw. (mit etw.Dat.) zuvorkommen | |
| to have sth. in common with sb./sth. | etw.Akk. mit jdm./etw. gemein haben [Redewendung] | |
| idiom to catch on with sb. [e.g. mood, optimism] | sich jdm. mitteilen [auf jemanden übertragen, z. B. Stimmung, Optimismus, etc.] | |
| to be on the same page (with sb.) [idiom] | der gleichen Meinung sein (wie jd.) | |
| to be still on speaking terms with sb. [idiom] | (immer) noch mit jdm. reden | |
| to place oneself on the same level with sb. | sich mit jdm. auf eine Stufe stellen | |
| to dishonour sb./sth. [Br.] [bring shame or disgrace on sb./sth.] | jdn./etw. entehren [der Ehre berauben] | |
| to polonise [Br.] sb./sth. [cause to take on characteristically Polish customs etc.] | jdn./etw. polonisieren | |
| all the way to sb./sth. {adv} [idiom] | bis hin zu jdm./etw. | |
| sb. doesn't like sth. at all | jdm. schmeckt etw. gar nicht [fig.] [ugs.] | |
| idiom to pester sb. for sth. all the time | jdm. wegen etw. [meist Gen., auch Dat.] das Haus einrennen [ugs.] | |
| pol. quote I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all. | Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik, für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden. | |
| sb. charges sb. with sth. [commands] | jd. beauftragt jdn. mit etw.Dat. | |
| sb./sth. contrasted with sb./sth. | jd./etw. hob sich von jdm./etw. ab | |
| to associate sb./sth. with sb./sth. | jdn./etw. mit jdm./etw. in Verbindung bringen | |
| to associate sb./sth. with sb./sth. | jdn./etw. mit jdm./etw. verbinden [assoziieren] | |
| to class sb./sth. with sb./sth. | jdn./etw. zu jdm./etw. zählen | |
| to confuse sb./sth. with sb./sth. | jdn./etw. mit jdm./etw. verwechseln | |
| to bring sb. trouble with sb./sth. | jdm. mit jdm./etw. Ärger einbringen | |
| to get on with sth. [get along, make do] | mit etw.Dat. auskommen | |
| to be on board (with sth.) [idiom] [to agree (to sth.)] | (mit etw.Dat.) einverstanden sein | |
| to keep sth. on the low-low [esp. Am.] [sl.] [less frequent than: ... on the down low] | etw.Akk. für sichAkk. behalten [nicht mitteilen] | |
| to shower sb./sth. with sth. [idiom] | etw.Akk. auf jdn./etw. niederregnen lassen [Redewendung] | |
| to shower sb./sth. with sth. [idiom] | jdn./etw. mit etw.Dat. überhäufen [Redewendung] | |
| sb. imbrued sth. with / in sth. | jd. badete etw.Akk. in etw.Dat. [tränkte] | |
| to fit sb./sth. out (with sth.) | jdn./etw. (mit etw.Dat.) ausrüsten | |
| to fit sb./sth. out (with sth.) | jdn./etw. (mit etw.Dat.) ausstatten | |
| to reconcile (sth. with sb. or sth.) | abstimmen (etw. mit jdm. oder etw.) | |
| to repay sb. for sth. with sth. | jdm. etw.Akk. mit etw.Dat. entgelten [geh.] [z. B. jdm. die Arbeit mit Undank entgelten] | |
| to wrap sb./sth. up (with sth.) | jdn./etw. (mit etw.Dat.) umbinden [umhüllen, bekleiden] | |
| to be on (a) first-name basis with sb. [Am.] | [mit jdm. so gut bekannt sein, dass man ihn beim Vornamen nennt] | |
| to be on (a) first-name basis with sb. [Am.] | mit jdm. per du sein [ungefähre Entsprechung] | |
| to be on (a) first-name basis with sb. [Am.] | mit jdm. per Du sein [ungefähre Entsprechung] | |
| idiom to be on first-name terms with sb. [esp. Br.] | auf Du und Du mit jdm. stehen | |
| to be on hand with help and advice for sb. | jdm. mit Rat und Tat zur Seite stehen | |
| sb.'s eye falls on sb./sth. [fig.] [idiom] | jds. Auge fällt auf jdn./etw. [fig.] [Redewendung] | |
| sb./sth. is on sb.'s radar [idiom] | jd. fasst jdn./etw. ins Auge [Redewendung] [als erstrebenswert: Posten, Firma] | |
| idiom to be all gaga about / over sb./sth. [sl.] | ganz hin und weg von jdm./etw. sein [ugs.] | |
| idiom to get all worked up about sb./sth. [coll.] | sich total über jdn./etw. aufregen [ugs.] | |
| to look on sb./sth. as sb./sth | jdn./etw. als jdn./etw. betrachten | |
| to wage sth. against/on sb./sth. [war, campaign, etc.] | etw. gegen jdn./etw. führen [Krieg, Kampagne, etc.] | |
| to spend sth. on sb./sth. [e.g. money] | etw.Akk. für jdn./etw. ausgeben [z. B. Geld] | |
| to take sth. out on sb./sth. [anger, frustration] | etw. an jdm./etw. auslassen | |
| to pass sth. on to sb./sth. [a message, information, etc.] | etw.Akk. an jdn./etw. weiterleiten [eine Nachricht, Informationen etc.] | |
| to pass sth. on to sb./sth. [a message, information, etc.] | jdm./etw. etw.Akk. weiterleiten [eine Nachricht, Informationen etc.] | |
| to impale sb./sth. on sth. [pierce, transfix] | jdn./etw. auf etw. aufspießen | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten