| English | German | |
| lit. F Juno and the Paycock [Seán O'Casey] | Juno und der Pfau | |
Partial Matches |
| astron. Juno <⚵> [asteroid] | Juno {f} <⚵> [Asteroid] | |
| myth. Juno [Roman goddess] | Juno {f} [römische Göttin] | |
| lit. F Fair Juno [Stephanie Laurens] | Wer bist du, schöne Juno? | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| lit. F The Great and Secret Show: The First Book of "The Art" [Clive Barker] | Jenseits des Bösen | |
| quote And that's the day I knew there was this entire life behind things, and... this incredibly benevolent force, that wanted me to know there was no reason to be afraid, ever. [American Beauty] | An diesem Tag ist mir klar geworden, dass hinter allem Leben steckt. Und diese unglaublich gütige Kraft, die mich wissen lassen wollte, dass es keinen Grund gibt, Angst zu haben. | |
| ... and the like. | ... und Co. [ugs.] [und dergleichen] | |
| and the like | und ähnlich <u. ä.> | |
| and the like | und Ähnliches <u. Ä.> | |
| bibl. And the sea parted. | Und das Meer teilte sich. | |
| Believe the hype and ... | Glaubt man dem Hype, so ... | |
| anarchists and the like | Anarchisten {pl} und derlei Leute | |
| humans {pl} and the environment | Mensch {sg} und Umwelt | |
| the comings and goings {pl} | das Kommen und Gehen [als Singular behandelt] | |
| the hope and fear | das Hoffen und Bangen {n} | |
| the hows and whys | das Wie und Warum | |
| the ins and outs | alle Einzelheiten {pl} | |
| the poor and needy | die Armen und Notleidenden | |
| the pros and cons | die Vor- und Nachteile {pl} | |
| the pros and cons {pl} | das Für und Wider {sg} | |
| the rank and file | die breite Masse {f} | |
| the Stars and Stripes | Sternenbanner {n} | |
| relig. the straight and narrow | Pfad {m} der Tugend | |
| the tried and trusted | Altbewährtes {n} | |
| the up and down | das Auf und Ab | |
| the up and down | das Auf und Nieder | |
| the whence and whither | das Woher und Wohin {n} | |
| the why and wherefore | das Warum und Weshalb | |
| the whys and wherefores | das Warum und Weshalb | |
| RadioTV F Alvin and the Chipmunks | Alvin und die Chipmunks | |
| comics F Asterix and the Actress | Asterix und Latraviata [Asterix, Ausgabe Nr. 31] | |
| comics F Asterix and the Banquet | Tour de France [Asterix, Ausgabe Nr. 6] | |
| comics F Asterix and the Cauldron | Asterix und der Kupferkessel [Asterix, Ausgabe Nr. 13] | |
| lit. F Asterix and the Goths | Asterix und die Goten | |
| lit. F Asterix and the Normans | Asterix und die Normannen [Asterix, Ausgabe Nr. 9] | |
| comics F Asterix and the Picts | Asterix bei den Pikten [Asterix, Ausgabe Nr. 35] | |
| lit. F Asterix and the Soothsayer | Der Seher [Asterix, Ausgabe Nr. 19] | |
| film lit. F Asterix and the Vikings | Asterix und die Wikinger | |
| lit. F Emil and the Detectives | Emil und die Detektive [Erich Kästner] | |
| RadioTV F Jake and the Fatman | Jake und McCabe | |
| RadioTV F Johnny and the Sprites | Johnny und die Sprites / Singt und lacht mit Johnny und den Sprites | |
| lit. F Mario and the Magician | Mario und der Zauberer [Thomas Mann] | |
| RadioTV F Oggy and the Cockroaches | Oggy und die Kakerlaken | |
| mus. F Paradise and the Peri | Das Paradies und die Peri [R. Schumann] | |
| psych. F Psychology and the Soul | Seelenglaube und Psychologie [O. Rank] | |
| one and the same {adj} [thing] | ein und dasselbe | |
| one and the same {adj} [thing] | ein und derselbe | |
| one and the same {adj} [thing] | ein und dieselbe | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers