Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Kannst du mir vielleicht verraten was wir falsch gemacht haben
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Kannst du mir vielleicht verraten was wir falsch gemacht haben in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch

Wörterbuch Englisch Deutsch: Kannst du mir vielleicht verraten was wir falsch gemacht haben

Übersetzung 1 - 50 von 9619  >>

EnglischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
You may need this.Vielleicht kannst du das brauchen.
You follow? [coll.]Kannst du mir folgen?
You bet! [coll.]Das kannst du mir aber glauben! [ugs.]
Are you with me? [idiom]Kannst du mir folgen? [Redewendung]
How did we do?Wie haben wir das gemacht?
idiom Go sit on a tack!Du kannst mir den Buckel runterrutschen!
idiom Tell that to the marines.Das kannst du mir nicht weismachen.
all you can doalles, was du tun kannst
You can take my word for it.Du kannst es mir glauben.
idiom You just made my day!Damit hast du mir eine Riesenfreude gemacht!
How can you do this to me?Wie kannst du mir das antun?
Run as fast as you can!Renn was du kannst!
You can't do this to me!Das kannst Du mir nicht antun!
I was starting to get worried.Ich hab mir schon Sorgen gemacht.
You can't expect me to believe that!Das kannst du mir nicht weismachen!
Just look what you've done!Sieh nur, was du gemacht hast!
idiom Now the ball is in your court!Jetzt zeig' mal, was du kannst!
What have you done now?Was hast du denn nun wieder gemacht?
the best thing that you can dodas Beste {n}, was du tun kannst
Can you follow me? [Do you understand me?] [asked to one person]Kannst du mir (geistig) folgen?
You can't fool me.Du kannst mir nichts vormachen. [ugs.] [Du kannst mich nicht täuschen.]
How can you do such a thing to me?Wie kannst du mir so etwas antun?
Could you lend me twenty quid, mate? [coll.] [Br.]Kannst du mir zwanzig Piepen leihen, Kumpel? [ugs.]
Just look what you've done!Sieh nur, was du gemacht / angerichtet hast!
idiom Now the ball is in your court!Jetzt lass mal sehen, was du kannst!
idiom My way or the highway!Entweder du tust, was ich sage, oder du kannst gehen!
What have you been up to lately?Was hast du in letzter Zeit gemacht?
idiom Knock yourself out! [coll.] [Am.]Tu, was du nicht lassen kannst! [ugs.] [oft zynisch od. resignierend]
proverb A stitch in time saves nine.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
proverb Procrastination is the thief of time.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
idiom You can (go and) get stuffed. [Br.] [coll.]Du kannst mich mal gern haben. [ugs.]
And after we've gone to all that trouble.Und das, nachdem wir uns solche Mühe gemacht haben.
Just look what you've done!Sehen Sie nur, was Sie gemacht / angerichtet haben!
proverb There is no time like the present.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
the last thing you needed to deal withdas Letzte {n}, was du jetzt (noch) gebrauchen / brauchen kannst
all we havealles, was wir haben
the last thing you needed to deal withdas letzte, was du jetzt (noch) gebrauchen / brauchen kannst [alt]
Everything you can do, I can do better.Was du kannst, kann ich schon lange. [ugs.] [kann ich besser]
proverb Never put off until tomorrow what you can do today.Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
idiom It was a disaster.Damit haben wir eine Pleite erlebt.
idiom What do you want with me?Was willst du von mir?
What have we got next?Was haben wir als Nächstes?
What's for homework?Was haben wir / sie an Hausaufgaben auf?
She was a disaster.Mit ihr haben wir eine Pleite erlebt.
all we have in stockalles, was wir am Lager haben
So what have we got here?Also, was haben wir hier?
after all we've been throughnach allem, was wir durchgemacht haben
So what have we got here?Na, was haben wir denn hier?
I bought a lemon. [coll.]Die haben mir was angedreht. [ugs.]
I owe you (one). [coll.] [idiom]Du hast was gut bei mir. [ugs.] [Redewendung]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=Kannst+du+mir+vielleicht+verraten+was+wir+falsch+gemacht+haben
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.163 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach Kannst du mir vielleicht verraten was wir falsch gemacht haben suchen
» Im Forum nach Kannst du mir vielleicht verraten was wir falsch gemacht haben fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Kannibalismus
kannibalistisch
Kannregelung
Kannst
Kannst du auch früher
Kannst du das kurz halten
Kannst du folgen
Kannst du kein Englisch
Kannst du mich hören
Kannst Du mich verstehen
Kannst du mir folgen
Kannst du nicht sehen
Kannst du nicht verstehen
Kannst du nichts für.
Kannst du Noten lesen
Kannst du Ski fahren
Kannst du Steno
kannst nicht
Kannste
Kannste vergessen
kannte

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung