| Englisch | Deutsch | |
SIEHE AUCH kirchenführer |
| relig. church leader | Kirchenführer {m} [Person in leitender Position] | |
Teilweise Übereinstimmung |
| women in executive positions | Frauen {pl} auf dem Chefsessel [fig.] [in leitender Position] | |
| jobs publ. TrVocab. church guide | Kirchenführer {m} [Person oder Veröffentlichung, die über eine Kirche informiert] | |
| to plant sth. [put in position] | etw. setzen [in Position] | |
| to plant sth. [put in position] | etw. stellen [in Position] | |
| to true [rare] | (genau) ausrichten [in Position bringen] | |
| to true up | (genau) ausrichten [in Position bringen] | |
| pol. to install sb. [appoint to office etc.] | jdn. einsetzen [in eine Position setzen] | |
| queen bee [fig.] [coll.] [also pej.] [woman in upper management] | Frau {f} in exponierter Stellung [in herausragender Position] | |
| to hold sb./sth. in place | jdn./etw. festhalten [in seiner Position halten, fixieren] | |
| in a seated position {adv} | in sitzender Position [auch: in einer sitzenden Position] | |
| archaeo. seated burial | sitzender Hocker {m} [Körperbestattung in aufrechter Position mit angezogenen Beinen] | |
| idiom to have sb.'s ear | ein offenes Ohr bei jdm. finden [bei jdm. in einflussreicher Position] | |
| to take a position on sb./sth. [express a definite opinion] | sichAkk. zu jdm./etw. stellen [in Bezug auf jdn./etw. eine bestimmte Position beziehen] | |
| to trick one's way into sth. | sichAkk. in etw.Akk. einschleichen [z. B. in bestimmte Gruppe, Position] | |
| to insinuate oneself into sth. | sichAkk. (geschickt) in etw.Akk. einschleichen [z. B. in Gruppe, Position] | |
| anat. med. in situ {adv} | in der richtigen anatomischen Lage [fig.] [an Ort und Stelle, an der gegebenen anatomischen Position] [in situ] | |
| relig. church guidebook | Kirchenführer {m} [Prospekt etc.] | |
| automot. sports pole sitter | Pole-Sitter {m} [Teilnehmer eines Autorennens, der in der ersten Reihe und von der vorteilhaftesten Position startet] | |
| masker | Maske {f} [Person in Maske] | |
| glum {adj} [person: in low spirits] | niedergeschlagen [Person: in gedrückter Stimmung] | |
| theatre Everyman [character in several plays] | Jedermann {m} [Person in verschiedenen Bühnenstücken] | |
| to shunt (out of the way) | abschieben [Person, etwa in eine andere Abteilung] | |
| gringo [coll.] | Gringo {m} [weiße (insbesondere englischsprachige) Person in Lateinamerika] | |
| Jutlander [native or inhabitant of Jutland] | Jütländer {m} [Person, gebürtig oder wohnhaft in Jütland] | |
| wetback [sl.] | [illegal über Mexiko in die USA eingewanderte Person] | |
| sociol. ennoblement [also fig.] | Erhebung {f} [in Adelsstand, fig. auch Geist, Person etc.] | |
| film lit. figure [personality, character in a novel etc.] | Gestalt {f} [Person, Persönlichkeit, Figur in einem Roman etc.] | |
| gringa | Gringa {f} [weiße (insbesondere englischsprachige) weibliche Person in Lateinamerika] | |
| educ. lit. response paper [reaction paper written in the first person] | Lektürekommentar {m} [vom Leser in der 1. Person verfasst] | |
| to go downhill [idiom] [person: become weaker, grow feeble] | abbauen [Person: in der Leistung nachlassen, an Kraft verlieren] | |
| goodie [Br.] [coll.] [morally good person, esp. in a story etc.] | Guter {m} [moralisch gute Person, bes. in einer Geschichte etc.] | |
| Unverified goody [Br.] [coll.] [morally good person, esp. in a story etc.] | Guter {m} [moralisch gute Person, bes. in einer Geschichte etc.] | |
| jobs art director | Werbegestalter {m} [leitender Grafiker] | |
| Buckeye [Am.] [coll.] [nickname for a native or resident of Ohio] | Buckeye {m} [Spitzname für eine in Ohio geborene oder lebende Person] | |
| wallah [coll.] [from Hindi] | Typ {m} [ugs.] [Person] [in Kombinationen, z.B.: Versicherungstyp, FDP-Typ] | |
| purser | Purser {m} [leitender Flugbegleiter, Chefsteward] | |
| jobs chief blaster | Sprengmeister {m} [Leitender einer Sprengung] | |
| to pick sb./sth. out [e.g. person or face in a crowd] | jdn./etw. identifizieren [z. B. Person oder Gesicht in einer Menge] | |
| comm. holdout [person who delays signing a contract in hopes of gaining more favorable terms] | [Person, die in der Hoffnung auf bessere Konditionen eine Vertragsunterzeichnung hinausschiebt] | |
| to be off [coll.] [to leave] | sich wegscheren [ugs.] [derb] [weggehen] [nur selten in der 1. Person] | |
| chief {adj} [attr.] [e.g. chief technician] | leitend [z. B. leitender Angestellter] | |
| NEET [Br.] [Can.] [Not in Employment, Education, or Training] [also: neet] | [(junge) Person, die sich nicht in Beschäftigung, Unterricht, Aus- oder Fortbildung befindet] | |
| gastr. [discreet removal of a deceased hotel guest] | kalte Abreise {f} [Jargon] [euph.] [(diskreter) Abtransport einer in einem Hotel verstorbenen Person] | |
| admin. jobs communal clerk | Gemeindeschreiber {m} [Schweiz] [leitender Verwaltungsbeamter einer Gemeinde] | |
| neol. staycationer [coll.] | Heimurlauber {m} [Person, die ihren Urlaub zu Hause oder ganz in der Nähe verbringt] | |
| mini-me [coll.] [person who resembles a smaller version of another person] | Kleinausgabe {f} [ugs.] [Person, die wie eine Version in klein von jd. anders wirkt] | |
| early adopter [in market research] | Erstanwender {m} [in der Produktpolitik, Marktforschung: Person, die als Erste innovative Produkte nutzt („Früh-Anwender“)] | |
| theatre buffoon [also fig. pej. for: ridiculous person] | Knallcharge {f} [Schauspieler in einer derb-komischen und überzeichneten Rolle] [auch fig. pej. für: lächerliche Person, Witzbold] | |
| jobs med. chief resident [Am.] | Funktionsoberarzt {m} [leitender Assistenzarzt] [nur im letzten Jahr der Facharztausbildung möglich] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten