|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   HU   ES   LA   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   PL   SV   RO   NO   RU   SQ   FI   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Klausel
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Klausel in other languages:

Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary English German: Klausel

Translation 1 - 57 of 57

EnglishGerman
NOUN   die Klausel | die Klauseln
 edit 
SYNO   Bestimmung | Klausel | Regelung
clause
1002
Klausel {f}
law stipulation
171
Klausel {f}
law provision
170
Klausel {f}
law term [clause, proviso]
116
Klausel {f}
proviso
38
Klausel {f}
mus. cadence [linear]
12
Klausel {f}
mus. clausula [linear cadence]Klausel {f}
2 Words: Nouns
annulling clauseaufhebende Klausel {f}
default clauseDefault-Klausel {f}
del credere clauseDelkredere-Klausel {f}
printed clauseeingedruckte Klausel {f}
provisoeinschränkende Klausel {f}
restrictive clauseeinschränkende Klausel {f}
general-average clauseHavarie-Klausel {f}
superimposed clausehinzugefügte Klausel {f}
comp. philos. horn clauseHorn-Klausel {f}
law forfeit clausekassatorische Klausel {f}
comm. fin. MAC clauseMAC-Klausel {f}
law escape clausesalvatorische Klausel {f}
acad. law salvatorius clause [rare] [severability clause]salvatorische Klausel {f}
comm. saving clausesalvatorische Klausel {f}
comm. separability clausesalvatorische Klausel {f}
law severability clausesalvatorische Klausel {f}
SCHUFA clauseSCHUFA-Klausel {f}
law ancillary clauseuntergeordnete Klausel {f}
present termvorliegende Klausel {f}
if clauseWenn-Klausel {f}
3 Words: Others
according to this termentsprechend dieser Klausel
under this term {adv}gemäß dieser Klausel
3 Words: Nouns
jobs 183-day rule183-Tage-Klausel {f}
pol. 5-percent clause <5-% clause>5-Prozent-Klausel {f} <5 %-Klausel>
law bona fide clausebona-fide-Klausel {f}
law earn out clauseEarn-out-Klausel {f} [Preisanpassungsklausel]
validity of the clauseGültigkeit {f} der Klausel
law force majeure clauseHöhere-Gewalt-Klausel {f}
clause of the willKlausel {f} des Testaments
clause of a willKlausel {f} eines Testaments
econ. opting-out clauseOpting-out-Klausel {f} [Großbritannien, Dänemark]
4 Words: Others
under the present term {adv}gemäß der vorliegenden Klausel
unlike the termim Gegensatz zur Klausel
4 Words: Nouns
all-or-nothing clauseAlles-oder-Nichts-Klausel {f}
law change-of-control clauseChange-of-control-Klausel {f}
civil commotions clauseKlausel {f} betreffend bürgerliche Unruhen
clause about the qualityKlausel {f} betreffend die Qualität
clause about the quantityKlausel {f} betreffend die Quantität
penalty clauseKlausel {f} betreffend die Vertragsstrafe
acceleration clauseKlausel {f} betreffend vorzeitige Fälligkeit
blank-when-zero clauseLeer-bei-Null-Klausel {f}
comm. fin. material adverse change <MAC> clauseMaterial-Adverse-Change-Klausel {f} <MAC-Klausel>
breach of clause 15Verstoß {m} gegen Klausel 15
5+ Words: Others
The term should only be used if ...Die Klausel sollte nur verwendet werden, wenn ...
5+ Words: Verbs
law to annul a clauseeine Klausel für rechtsunwirksam erklären
5+ Words: Nouns
hell-or-high-water clause"Auf-Biegen-und-Brechen"-Klausel {f}
clause about condition of goodsKlausel {f} betreffend den Zustand der Ware
automatic reinstatement clauseKlausel {f} über automatische Fortführung der Versicherung nach einem Schadensfall
clause which provides that ...Klausel {f}, die regelt, dass ...
acceleration clauseKlausel {f}, die sofortige Zahlung fordert
» See 4 more translations for Klausel within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Klausel
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.013 sec

 
Forum
A 2018-11-26: Ich berufe mich auf die Klausel
A 2017-01-15: nee, severability = salvatorische Klausel hat eine ganz spezifische Bedeutung
A 2015-07-02: eine Klausel ziehen
Q 2015-07-02: "eine Klausel ziehen"
A 2013-02-13: Diese Klausel scheint den Umfang des Herausgabeanspruchs (§ 818 BGB) zu be...
A 2011-03-02: (1) die Partei, welche sich auf die Höhere-Gewalt-Klausel beruft (2) Gegen...
A 2011-03-02: ...die Ansprüche auf Erträge aus der Höhere-Gewalt-Klausel erhebt
Q 2010-04-15: nochmal Vertrag Schutzrecht - in dieser Klausel geht es darum, wann die Kü...
A 2010-03-28: "...und blickt auf die heilige Delos" wäre eine homerisch-hexametrische Kl...
A 2009-11-04: Eine entsprechend eingetretenen Kreditverlusten billiger / verbilligt erwo...
A 2009-07-14: etwa: Klausel zur vorzeitigen Beendigung eines Mietverhältnisses.
A 2009-07-06: Klausel für gegenseitige Haftung
A 2009-05-05: Das ist die Salvatorische Klausel
A 2009-05-05: Das ist die salvatorische Klausel!
A 2009-05-04: Ist das die salvatorische Klausel?
A 2008-01-28: Du hast die Ehe für mich zu einer Klausel in besagtem Vertrag gemacht.
A 2008-01-17: Nichts in dieser Klausel +Enthaltenes+
A 2007-10-10: wir haben eine Klausel unterschrieben, die uns verpflichtet,
Q 2007-06-11: Klausel einer Werkstoffaufstellung
A 2007-03-02: Richtig, das ist die Salvatorische Klausel

» Search forum for Klausel
» Ask forum members for Klausel

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Klauenschneiden
Klauenseuche
Klauenseuche-Virus
Klauentiere
Klauenzange
Klauenzehe
Klauer
Klaus
Kläuschen
Klause
• Klausel
Klausel des Testaments
Klausel eines Testaments
Klauseln
Klauseln der Seeversicherung
Klauseln in Verträgen
Klausenburg
Klausenfrucht
Klausner
Klausnerei
Klausnerin

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2023 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement