|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Knowst thou the land where the lemon trees bloom
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Knowst thou the land where the lemon trees bloom in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: Knowst thou the land where the lemon trees bloom

Übersetzung 1 - 50 von 50461  >>

EnglischDeutsch
Suchbegriffe enthalten
lit. quote Knowst thou the land where the lemon trees bloom [...]? [trans. H. W. Longfellow]Kennst du das Land, wo die Citronen blühn [...]? [J. W. v. Goethe, Wilhelm Meisters Lehrjahre]
Teilweise Übereinstimmung
bibl. Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [the third commandment, King James Version]Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. [das zweite Gebot nach Luther]
bibl. The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. [Deut 28:27, KJV]Der HERR wird dich schlagen mit Drüsen Ägyptens, mit Feigwarzen, mit Grind und Krätze, daß du nicht kannst heil werden. [5. Mose 28:27, Luther 1912]
the (magnificent) bloom of the orchardsdie Blütenpracht {f} der Obstgärten
bibl. quote Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth, that the triumphing of the wicked is short, and the joy of the hypocrite but for a moment? [Job 20:4-5; KJV]Weißt du das nicht von Urzeit her, seit Gott Menschen auf die Erde gesetzt hat: dass kurz nur währt der Frevler Jubel, einen Augenblick nur des Ruchlosen Freude? [Hiob 20,4-5; Einheitsübersetzung]
The bloom is off the rose. [idiom]Der Lack ist ab. [Redewendung]
The bloom is off the rose. [idiom]Die Blütezeit ist vorbei. [Redewendung]
under the cover of the trees {adv}im Schutz der Bäume
law Words importing the singular meaning where the context so admits include the plural meaning and vice versa.Wörter im Singular schließen, soweit es der Kontext erlaubt, den Plural mit ein und umgekehrt.
The trees were silhouetted against the sky.Die Bäume hoben sich schemenhaft gegen den Himmel ab.
to miss the forest for the trees [idiom]den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen [Redewendung]
bibl. quote Walk through the length and the breadth of the land.Zieh / zeuch durch das Land die Länge und Breite.
to not see the forest / wood for the trees [idiom]betriebsblind sein [den Blick für das Ganze verlieren]
to not see the forest / wood for the trees [idiom]den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen [Redewendung]
lit. F Across the River and Into the Trees [Ernest Hemingway]Über den Fluss und in die Wälder
proverb In the land of the blind, the one-eyed man is king.Unter Blinden ist der Einäugige König.
to be unable to see the wood for the trees [idiom]den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen können [Redewendung]
bibl. Thou shalt not kill. [the sixth commandment from the King James Version]Du sollst nicht töten. [das fünfte Gebot nach Luther]
bibl. Thou shalt not steal. [the eighth commandment from the King James Version]Du sollst nicht stehlen. [das siebte Gebot nach Luther]
bibl. Thou shalt not commit adultery. [the seventh commandment from the King James Version]Du sollst nicht ehebrechen. [das sechste Gebot nach Luther]
to be unable to see the forest for the trees [esp. Am.] [idiom]den Wald vor lauter Bäumen nicht sehen können [Redewendung]
lit. F The Land at the End of the World [António Lobo Antunes] [also: South of Nowhere (earlier edition)]Der Judaskuß
where the river flows into the seawo der Fluss ins Meer mündet
idiom where the rubber hits the road [coll.]wo's drauf ankommt [ugs.]
bibl. Thou shalt have no other gods before me. [the first commandment from the King James Version]Du sollst keine anderen Götter haben neben mir. [das erste Gebot nach Luther]
proverb Only the wearer knows where the shoe pinches.Nur wer den Schuh trägt, weiß wo er drückt.
bibl. Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. [the ninth commandment of the King James Version] [Br.]Du sollst nicht falsch Zeugnis reden wider deinen Nächsten. [das achte Gebot nach Luther]
bibl. Thou shalt not covet thy neighbour's house. [1st part of the tenth commandment from the King James Version]Du sollst nicht begehren deines Nächsten Haus. [das neunte Gebot nach Luther]
hunting The hunting dog barked to show where the buck was.Der Jagdhund verbellte den Bock.
geogr. the lay of the landBeschaffenheit {f} des Geländes
naut. the loom of the landdas Auftauchen {n} des Landes [am Horizont]
Where the sodding hell have the police got to? [Br.] [sl.] [idiom]Wo zum Henker ist die Polizei? [ugs.] [Redewendung]
idiom the lay of the land [fig.]die Lage {f} der Dinge
the lay of the land [fig.]Situation {f}
The Land of the Delight Makers [archaic nickname suggested by George Wharton James; name from The Delight Makers, novel by Adolph F. Bandelier][historischer bzw. veralteter Spitzname für New Mexico, USA]
mus. lit. F When Lilacs Last in the Dooryard Bloom'd – A Requiem for Those We Love [based on the poem by Walt Whitman]Als Flieder mir jüngst im Garten blüht'Ein Requiem denen, die wir lieben [Oratorium: Paul Hindemith]
the lay of the land [also fig.]Lage {f} [Situation]
to live on the fat of the land [idiom]in Saus und Braus leben [Redewendung]
lit. F Tintin in the Land of the Soviets [Hergé]Tim im Lande der Sowjets
bot. T
bibl. quote And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but perceivest not the beam that is in thine own eye? [Lk 6:41; KJV]Was aber siehst du den Splitter, der in deines Bruders Auge ist, den Balken aber, der in deinem eigenen Auge ist, nimmst du nicht wahr? [Lk 6,41; EB]
He's living off the fat of the land.Er lebt herrlich und in Freuden.
idiom to be living off / on the fat of the landleben wie die Made im Speck [ugs.]
idiom to find out the lie of the land [Br.] [fig.]die Lage sondieren
Thou shalt not get caught. [hum.] ["the eleventh commandment"]Du sollst dich nicht erwischen lassen. [hum.] ["das elfte Gebot"]
Are you still in the land of the living? [coll.] [hum.]Lebst du noch? [ugs.] [hum.]
Proclaim LIBERTY throughout all the Land unto all the Inhabitants thereof.Verkünde Freiheit im ganzen Land für alle seine Bewohner. [Inschrift Freiheitsglocke, Übersetzung]
naut. to steer the ship away from land [to steer off, to leave the shore]das Schiff vom Lande absteuern [veraltet]
description given in the land register and the land survey registergrundbuch- und katastermäßige Bezeichnung {f}
geogr. Land of (the) Shining Mountains [nickname for the State of Montana][Spitzname für Montana, USA]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=Knowst+thou+the+land+where+the+lemon+trees+bloom
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.439 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach Knowst thou the land where the lemon trees bloom suchen
» Im Forum nach Knowst thou the land where the lemon trees bloom fragen

Recent Searches
Similar Terms
know sb. (by sth.)
know sb. personally
know sb. privately
know sb.'s likes
know sb./sth.
know sb./sth. by reputation
know sb./sth. inside out
know sb./sth. well
know scarcely
know squat
Knowst
know (sth.)
know sth.
know sth. backwards
know sth. by intuition
know sth. for certain
know sth. from sth.
know sth. inside out
know sth. (off) by heart
know sth. off pat
Knowth

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung