|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Läuft+bei+dir
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Läuft+bei+dir in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: Läuft bei dir

Übersetzung 451 - 500 von 3007  <<  >>

EnglischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
You'll be sorry if you do that.Wehe (dir), wenn du das tust.
Which dress do you like best?Welches Kleid gefällt dir am besten?
I'll help you if you like.Wenn du willst, helfe ich dir.
as you should be awarewie dir wohl bewusst sein sollte
proverb A Roland for an Oliver.Wie du mir, so ich dir.
proverb Tit for tat.Wie du mir, so ich dir.
proverb What goes around, comes around.Wie du mir, so ich dir.
How are you this morning?Wie geht es dir heute Morgen?
How are you, old man! [Br.] [old-fashioned]Wie geht es dir, altes Haus!
How (have) you been? [Am.] [coll.]Wie ist es dir (inzwischen) ergangen?
What relation is she to you?Wie ist sie mit dir verwandt?
How much do I owe you?Wie viel bin ich dir schuldig?
We wish you great success!Wir wünschen dir gutes Gelingen! [informal]
idiom Your place or mine? [coll.]Zu dir oder zu mir? [ugs.]
film F Final Fantasy: The Spirits Within [Hironobu Sakaguchi]Final Fantasy: Die Mächte in dir
film F Ginger Snaps [John Fawcett]Ginger SnapsDas Biest in Dir
film F Mr. Brooks [Bruce A. Evans]Mr. Brooks - Der Mörder in Dir
(Go) take a hike! [sl.]Kauf dir einen Keks! [ugs.] [bes. Jugendsprache]
Save it! [coll.] [Be quiet!]Spar dir deine Spucke! [ugs.] [Sei still!]
if it suits youwenn es dir passt [z. B. zeitlich]
(Please) holler back. [Am.] [coll.] [idiom](Bitte) lass von dir hören! [Gib Nachricht!]
Are you positive about that?Bist du dir da (auch) ganz sicher?
Can I pour you some more wine?Darf ich (dir / Ihnen) etwas Wein nachschenken?
Can / May I help you (on) with your coat?Darf ich dir in den Mantel helfen?
You have yourself to thank.Das hast du dir selbst zu verdanken.
You didn't quite manage it, did you? [hum.]Das ist dir wohl vorbeigelungen. [ugs.] [hum.]
The same may happen to you.Das kann dir auch noch blühen. [ugs.]
You can work that out for yourself.Das kannst du dir (doch) selbst denken.
idiom I'm not buying that (story). [coll.]Das kaufe ich dir nicht ab. [ugs.]
You can drop the act. [coll.]Das Theater kannst du dir sparen. [ugs.]
Do you think you will fare well?Denkst du, es wird dir gut ergehen?
You've only got yourself to blame for the consequences.Die Folgen hast du dir selbst zuzurechnen.
quote It's just sour grapes on your part. [idiom]Dir sind die Trauben zu sauer. [Redewendung]
idiom You'll soon be laughing on the other side of your face. [Br.]Dir wird das Lachen schon noch vergehen!
idiom You'll soon be laughing out of the other side of your face.Dir wird das Lachen schon noch vergehen!
idiom You brought it all on yourself.Du hast dir das alles selbst zuzuschreiben.
idiom You (still) have a lot ahead of you.Du hast noch so viel vor dir.
I really shouldn't forgive you!Eigentlich dürfte ich dir ja nicht verzeihen!
A walk would do you good.Ein Spaziergang würde dir gut tun. [alt]
You'll get yourself killed (one of these days)!Eines Tages brichst du dir den Hals!
He did you? [vulg.]Er hat es mit dir getan? [vulg.]
You still owe him money.Er kriegt noch Geld von dir. [ugs.]
It's got nothing to do with you!Es hat nichts mit dir zu tun!
I care about you.Es liegt mir was an dir. [ugs.]
Do you think you will fare badly?Glaubst du, es wird dir schlecht ergehen?
What did I tell you?Hab ich dir das nicht gleich gesagt?
Have you ever thought of that?Hast du dir das schon mal überlegt?
Has the cat got your tongue? [idiom]Hat es dir die Sprache verschlagen? [Redewendung]
Haven't you got a tongue in your head? [idiom]Hat es dir die Sprache verschlagen? [Redewendung]
idiom Heaven helps those who help themselves.Hilf Dir selbst, so hilft Dir Gott.
Vorige Seite   | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=L%C3%A4uft%2Bbei%2Bdir
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.051 Sek.

 
Forum
F 2017-04-27: "You've got it going on" = "Läuft bei dir"?

» Im Forum nach Läuft+bei+dir suchen
» Im Forum nach Läuft+bei+dir fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Laufsteg
Laufstegsperre
Laufstegverbot
Laufstil
Laufstörung
Laufstrecke
Lauft
läuft
läuft auf
Läuft aufs Gleiche hinaus.
läuft aus
läuft - bitte warten.
Lauftechnik
Lauftext
läuft glatt
läuft gut
läuft hinaus auf
Lauftitel
Lauftoleranz
Lauftraining
läuft rund

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung