 | English | German |  |
 | relig. Lamb of God, you take away the sin of the world, grant us peace. [Church of England liturgy] | Christe, du Lamm Gottes, der du trägst die Sünd der Welt, gib uns deinen Frieden. [Lutherische Liturgie] |  |
| Partial Matches |
 | relig. Lamb of God, you take away the sin of the world, have mercy on us. [Church of England liturgy] | Christe, du Lamm Gottes, der du trägst die Sünd(') der Welt, erbarm dich unser. [Lutherische Liturgie] |  |
 | idiom God grant us the serenity to accept the things we cannot change, courage to change the things we can, and wisdom to know the difference. [Niebuhr] | Gott gebe mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann, den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann, und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden. [Niebuhr/Oetinger] |  |
 | mus. F Take away from us, Lord, faithful God | Nimm von uns, Herr, du treuer Gott [J. S. Bach, BWV 101] |  |
 | mus. F The heavens are telling the glory of God [also: The heavens declare the glory of God] | Die Himmel erzählen die Ehre Gottes [J. S. Bach, BWV 76] |  |
 | bibl. Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. [the third commandment, King James Version] | Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen. [das zweite Gebot nach Luther] |  |
 | lit. relig. F The Authority of the Bible and the Rise of the Modern World | Bibelautorität und Geist der Moderne [Henning Graf Reventlow] |  |
 | quote The history of the world is the judgment of the world. | Die Weltgeschichte ist das Weltgericht. [Friedrich Schiller] [Zitiert von G. W. F. Hegel] |  |
 | relig. I absolve you from your sins in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost. | Ich spreche dich los von deinen Sünden im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. |  |
 | proverb The voice of the people is the voice of God. | Volkes Stimme, Gottes Stimme. |  |
 | relig. the Lamb of God | das Lamm {n} Gottes |  |
 | relig. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen. | Heilige Maria, Mutter Gottes, bitte für uns Sünder, jetzt und in der Stunde unseres Todes. Amen. |  |
 | lit. F The War of the End of the World [Mario Vargas Llosa] | Der Krieg am Ende der Welt |  |
 | hist. relig. peace of God [also: Peace of God] | Gottesfriede {m} |  |
 | lit. F The Land at the End of the World [António Lobo Antunes] [also: South of Nowhere (earlier edition)] | Der Judaskuß |  |
 | quote I would have gone with you to the end, into the very fires of Mordor. [The Lord of the Rings] | Ich wäre bis zum Ende mit dir gegangen, Frodo, bis in die Feuer Mordors hinein! |  |
 | TrVocab. Could you please take a picture of us? | Können Sie bitte ein Foto von uns machen? [formelle Anrede] |  |
 | view of the world [conception of the world] | Weltvorstellung {f} |  |
 | quote It is an army bred for a single purpose, to destroy the world of men. [The Lord of the Rings] | Eine Armee, gezüchtet zu einem einzigen Zweck: Die Welt der Menschen zu vernichten. |  |
 | idiom on top of the world, or in the depths of despair {adj} | himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt [Goethe] |  |
 | philos. quote The limits of my language mean the limits of my world. | Die Grenzen meiner Sprache bedeuten die Grenzen meiner Welt. [Ludwig Wittgenstein] |  |
 | lit. F The Center of the World / [UK title] Centre of My World | Die Mitte der Welt [Roman: Andreas Steinhöfel] |  |
 | lit. F Winter of the World [Book Two of the Century Trilogy] [Ken Follett] | Winter der Welt. Die Jahrhundert-Saga |  |
 | lit. theatre F The Persecution and Assassination of Jean-Paul Marat as Performed by the Inmates of the Asylum of Charenton under the Direction of the Marquis de Sade | Die Verfolgung und Ermordung Jean Paul Marats, dargestellt durch die Schauspielgruppe des Hospizes zu Charenton unter Anleitung des Herrn de Sade [Peter Weiss] |  |
 | pol. quote I pledge allegiance to the Flag of the United States of America, and to the Republic for which it stands, one nation under God, indivisible, with liberty and justice for all. | Ich schwöre Treue auf die Fahne der Vereinigten Staaten von Amerika und die Republik, für die sie steht, eine Nation unter Gott, unteilbar, mit Freiheit und Gerechtigkeit für jeden. |  |
 | geogr. geol. to be located in one of the most seismically active regions of the world | in einer der seismisch aktivsten Weltgegenden liegen |  |
 | bibl. parable of the great banquet [also: ... of the wedding feast, ... of the marriage of the king's son] | Gleichnis {n} vom großen Abendmahl |  |
 | quote Remember those posters that said, "Today is the first day of the rest of your life"? Well, that's true of every day but one - the day you die. [American Beauty] | Erinnern Sie sich an die Werbeplakate, auf denen stand "Heute ist der erste Tag vom Rest deines Lebens"? Das trifft auf jeden Tag zu bis auf einen - den, an dem man stirbt. |  |
 | quote Brad, this time the Kraut's stuck his head in the meatgrinder, and I've got hold of the handle. [George S. Patton Jr. - General of the US Army - at the beginning of Battle of the Bulge] | Brad, diesmal haben die Deutschen ihren Kopf direkt in den Fleischwolf gesteckt und ich halte die Kurbel dazu in der Hand. |  |
 | hist. reliquary with a piece of vestment of the John the Evangelist [part of the imperial insignia of the Holy Roman Empire] | Reliquiar {n} mit einem Gewandstück des Evangelisten Johannes [Teil der Reichskleinodien des Heiligen Römischen Reiches] |  |
 | bibl. I am the light of the world. [Second "I am" statement of Jesus, John 8:12] | Ich bin das Licht der Welt. [Zweites Ich-bin-Wort Jesu, Joh 8,12] |  |
 | The film transported us back to the New York of the 1950s. | Der Film versetzte uns in das New York der 50er Jahre zurück. |  |
 | proverb Take care of the pence / pennies and the pounds will take care of themselves. | Wer den Pfennig nicht ehrt, ist des Talers nicht wert. |  |
 | lit. F The World Without Sin | Die Welt ohne Sünde [Vicki Baum] |  |
 | sports breach of the Laws of the Game [violation of the Laws of the Game governing Association Football as fixed by the International Football Association Board] | Spielregelverletzung {f} [Übertretung der vom International Football Association Board für den Association Football aufgestellten Spielregeln] |  |
 | sports breach of the Laws of the Game [violation of the Laws of the Game governing Association Football as fixed by the International Football Association Board] | Spielregelverstoß {m} [Spielregelverletzung] |  |
 | the whole lot (of them / us / you) | samt und sonders |  |
 | film quote You shall not pass! [The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring] | Du kannst nicht vorbei! [Der Herr der Ringe: Die Gefährten] |  |
 | in the semi-darkness of the room {adv} [also: of the church, of the attic, etc.] | im Halbdunkel des Zimmers [auch: der Kirche, des Dachbodens etc.] |  |
 | Writing consists of applying the seat of the pants to the seat of the chair. | Die Kunst liegt beim Schreiben darin, seinen Hosenboden auf dem Stuhl zu halten. |  |
 | geogr. pol. the US / U.S. [short for: the United States of America] | die Staaten {pl} [ugs.] [die Vereinigten Staaten von Amerika] |  |
 | bibl. quote relig. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. [Mt 28:19] [Trinitarian formula] | Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. [Mt 28,19] [trinitarische Formel] |  |
 | bibl. relig. angel of God [also: angel of the Lord] | Engel {m} Gottes [auch: Bote Gottes] |  |
 | hist. relig. (fast of) the Ninth of Av [anniversary of the destruction of the Jerusalem temple] | der 9. Av {m} |  |
 | hist. reliquary with a shaving of the Crib of Christ [part of the imperial insignia of the Holy Roman Empire] | Reliquiar {n} mit einem Span der Krippe Christi [Teil der Reichskleinodien des Heiligen Römischen Reiches] |  |
 | film F The Light at the Edge of the World [Kevin Billington] | Das Licht am Ende der Welt |  |
 | proverb You can tell the size of a man's penis by the size of his nose. | Wie die Nase des Mannes, so sein Johannes. |  |
 | quote Courage is the best defence that you have now. [The Lord of the Rings] | Mut ist die beste Verteidigung, die ihr jetzt habt. |  |
 | lit. F The Legend of the Worst Boy in the World [Eoin Colfer] | Tim und der schrecklichste Bruder der Welt |  |
 | anniversary of the foundation of [only used this way when the object of the foundation will then be mentioned: ... of XYZ] | Gründungsjubiläum {n} [des / der XYZ] |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers