|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Lass
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Lass in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Albanian
English - Czech
English - Norwegian
English - Romanian
English - Spanish
Deutsch - alle Sprachen
Add to ...

Dictionary English German: Lass

Translation 1 - 50 of 197  >>


English

» Restrict search to this language


German

» Restrict search to this language

 edit 
NOUN   a lass | lasses
 
SYNO   jeune fille | lass | lassie ... 
VERB  lassen | ließ | gelassen/[mit zweitem Infinitiv] lassen [z. B. machen lassen] ... 
 edit 
lass [coll.] [Scot., N. Engl.]
333
Mädel {n} [ugs.]
lass
134
Mädchen {n}
lass
16
Dirne {f} [veraltet, noch in Dialekten: junges Mädchen]
lass [esp. Scot., N. Engl.]
14
Deern {f} [nordd.] [junges Mädchen]
lass
10
Dirndl {n} [südd.] [Mädchen]
lass
9
Freundin {f} [Liebesbeziehung]
lass [esp. Scot., N. Engl.]
7
Madl {n} [südd., bes. bayer.] [österr.] [auch: Madel] [Mädchen]
country lassBauernmädchen {n}
lass [esp. Scot.] [dial.] [maidservant]Dienstmädchen {n} [veraltend]
apprentice lass [Scot.]Lehrmädel {n} [veraltet] [regional] [Auszubildende]
2 Words: Others
Can it! [Am.] [coll.] [idiom] [Stop doing that!]Lass das!
Chuck it! [coll.]Lass das!
Drop it! [Stop doing that!]Lass das!
Come off it!Lass das!
Knock it off! [coll.]Lass das! [Hör schon auf!]
None of that!Lass das! [Hör sofort auf damit!]
Don't bother!Lass doch!
Tell me all about it!Lass hören!
Forget it!Lass los! [ugs.] [Vergiss es!]
Lemme ... [coll.] [Let me ...]Lass mich ...
Allow me ...Lass mich ...
Drop it! [coll.] [Don't say another word!]Lass stecken! [ugs.]
2 Words: Nouns
bonny lasshübsches Mädchen {n}
lassjunges Mädchen {n}
educ. ling. language acquisition support system <LASS>Spracherwerbs-Hilfssystem {n}
3 Words: Others
Please don't!Bitte lass das!
Give it to me! [said to one person]Lass (es) rüberwachsen! [salopp]
idiom Cut it out! [coll.]Lass das (sein)!
idiom Stop it!Lass das sein!
Stop it!Lass den Quatsch! [ugs.]
idiom Break it up! [Am.] [coll.] [stop fighting or fooling around]Lass den Quatsch! [ugs.]
idiom Cut it out! [coll.]Lass den Quatsch! [ugs.]
Cut the crap! [vulg.] [idiom]Lass den Scheiß! [salopp] [pej.]
(Just) cut the shit! [sl.]Lass den Scheiß! [ugs.]
Be warned!Lass dich warnen!
Stop it!Lass es (sein)!
Forget it!Lass es doch!
Skip it!Lass es doch!
You'd better leave it.Lass es lieber.
Leave it alone.Lass es sein.
Let it be. [Leave it alone.]Lass es sein.
Never mind.Lass gut sein.
Just let me have a look.Lass mal sehen.
Leave me alone!Lass mich alleine! [ugs.]
Buzz off! [coll.] [Go away!]Lass mich alleine! [ugs.] [Lass mich allein!]
Clear off! [coll.]Lass mich alleine! [ugs.] [Lass mich allein!]
Hear me out.Lass mich ausreden.
Let me finish.Lass mich ausreden.
Let me go!Lass mich gehen!
Let me go!Lass mich los!
» See 4 more translations for Lass within comments
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Lass
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.017 sec

 
Forum
A 2023-09-17: Ja, lass' uns das Fass zumachen.
A 2023-04-07: Nein, "PassoverPassahmahl" steht so garantiert nicht im WB. Aber lass es g...
A 2021-11-21: Ok. Dann lass mich mit einem alten bayerischen Spruch abschließen:
Q 2020-11-30: "Lass sie das unter sich ausmachen!" + "Bubenstunk!/Jungenstreit"
A 2020-09-05: ... und den letzten Tanz lass mir
A 2019-10-22: No, not lass
A 2019-07-18: Stabreime oder Endreim - beides zugleich lass bleim!
A 2019-06-17: Danke Dracs. Ich lass meinen Eintrag mal so stehen: nähig [schweiz.] [z. B...
A 2019-05-24: Lass den Adjektiv und Past-Perfekt Eintrag stehen!
A 2019-05-19: Ich lass' die Sau raus
A 2018-11-15: 1x gelöscht, den anderen Eintrag lass ich so.
A 2018-11-07: lass einfach die ersten weg
A 2018-04-01: Dann lass Dir doch von Paul eine Ausnahmegenehmigung geben ;-)
A 2018-01-08: Lass Fünf gerade sein
Q 2017-05-25: Warum wurde der Eintrag "lass" [esp. Scottish] [maidservant] = Dienstmädch...
A 2017-04-25: Lass " dann " weg .....
A 2017-01-09: Lass mich dir nahe sein
A 2016-05-19: Nee,lass
A 2016-02-29: Ach lass sie doch!
A 2016-02-13: Wre Sunblind. Aber lass auch "solches" weg.

» Search forum for Lass
» Ask forum members for Lass

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Lasisch
Lasithi-Hochebene
las jdm. vor
LaSK
Laskar
La Solidaridad
Laspeyres
Laspeyres-Index
• Lass
lass'
laß
Lassa-Fieber
lassalleanisch
Lassalleanismus
Lassa-Virus
Lass das
Lass das (sein)
Lass das sein
Lass davon kein Wort verlauten
Lass deine Finger davon
Lass den Kopf nicht hängen

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement