| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| to extend the life of sth. by unnatural means | etw.Akk. künstlich am Leben halten | |
| idiom to embark on a life as [a freelance writer] | sein Leben als [freier Schriftsteller] beginnen | |
| proverb Life isn't all beer and skittles. | Das Leben besteht nicht nur aus Vergnügen. | |
| Life wasn't meant to be easy. [idiom] | Das Leben ist kein Wunschkonzert. [Redewendung] | |
| Life is what you make (of) it. | Das Leben ist, was du daraus machst. | |
| The two states are now peacefully coexistent. | Die beiden Staaten leben jetzt friedlich nebeneinander. | |
| idiom He (has) had a good (long) innings. [Br.] | Er hatte ein langes, ausgefülltes Leben. | |
| It's a matter of life and death. | Es geht um Leben und Tod. | |
| I'm a life-long Californian. | Ich habe mein ganzes Leben in Kalifornien gelebt. | |
| His life is hanging by a thread. | Sein Leben hängt an einem seidenen Faden. | |
| to take the rough with the smooth [idiom] | das Leben nehmen, wie es ist [Redewendung] | |
| to pay for sth. with one's life | etw.Akk. mit dem / seinem Leben bezahlen | |
| to live high on / off the hog [Am.] [idiom] | in Saus und Braus leben [Redewendung] | |
| to live on the fat of the land [idiom] | in Saus und Braus leben [Redewendung] | |
| to give sb. hell [make sb.'s life miserable] | jdm. das Leben zur Hölle machen | |
| to have both feet on the ground [fig.] | mit beiden Beinen im Leben stehen [Redewendung] | |
| idiom to be on bad terms with sb. | mit jdm. auf (dem) Kriegsfuß stehen / leben [ugs.] | |
| to be at each other's throats [idiom] | wie Hund und Katze leben [ugs.] [Redewendung] | |
| to lead a cat-and-dog life [idiom] | wie Hund und Katze leben [ugs.] [Redewendung] | |
| to live like cat and dog [coll.] [idiom] | wie Hund und Katze leben [ugs.] [Redewendung] | |
| lit. F Scenes from the Life of a Faun | Aus dem Leben eines Fauns [Arno Schmidt] | |
| film lit. F My Sister's Keeper [novel: Jodi Picoult, film: Nick Cassavetes] | Beim Leben meiner Schwester | |
| lit. F On Writing: A Memoir of the Craft [Stephen King] | Das Leben und das Schreiben | |
| lit. theatre F The Importance of Being Earnest [Oscar Wilde] | Ernst ist das Leben [Übersetzung: Elfriede Jelinek] | |
| lit. F The Dead School [Patrick McCabe] | Von Hochzeit, Tod und Leben des Schulmeisters Raphael Bell | |
| film F A Matter of Loaf and Death [Nick Park] | Wallace & Gromit – Auf Leben und Brot | |
| lots of {pron} [coll.] [money, work, trouble, etc.] | viel [Geld, Arbeit, Ärger etc.] | |
| a lot of {pron} [money, work, trouble, etc.] | viel [Geld, Arbeit, Mühe etc.] | |
| much-used {adj} {past-p} [path etc.; not by vehicle] | viel begangen [Straße, Stiege etc.] | |
| proverb Unverified The more enemies, the greater the honor. [Am.] | Viel Feind, viel Ehr'. | |
| proverb Unverified The more enemies, the greater the honour. [Br.] | Viel Feind, viel Ehr'. | |
| proverb Two's company, three's a crowd. | Drei sind einer zu viel. | |
| A smile can convey so much! | Ein Lächeln kann so viel sagen! | |
| The heat is on. [coll.] [fig.] | Es wird viel Druck ausgeübt. [fig.] | |
| Don't eat so much between meals. | Iss nicht so viel zwischendurch! | |
| So much for the subject of democracy. | So viel zum Thema Demokratie. | |
| pharm. quantum vis {adv} <q. v.; QV> [as much as you please] | so viel beliebt | |
| to make free with sb. [idiom] | sichDat. gegenüber jdm. viel herausnehmen [Idiom] [ugs.] | |
| The patient needs a great deal of rest. | Der Patient braucht viel Ruhe. | |
| I still have so much to do. | Ich muss noch so viel machen. | |
| So much about ... | So viel zu ... | |
| to get on top of sb. [fig.] [be / become more than one can cope with] | jdm. zu viel werden | |
| idiom to go a long way (towards sth.) [a desired effect] | (bei etw.Dat.) viel bewirken können [ein erwünschtes Ergebnis] | |
| quote It's just sour grapes. | Die Trauben sind viel zu sauer. [nach Äsop: Der Fuchs und die Trauben] | |
| proverb The tongue is sharper than any sword. | Ein scharfes Schwert schneidet sehr, eine scharfe Zunge noch viel mehr. | |
| idiom There are no hard and fast rules about how much ... | Es lässt sich nicht pauschal festlegen, wie viel ... | |
| I'm up to my ears in work. [coll.] [idiom] | Ich habe viel um die Ohren. [ugs.] [Redewendung] | |
| sb. can talk for England. [Br.] [coll.] [idiom] | jd. redet viel, wenn der Tag lang ist. [ugs.] [Redewendung] | |
| Changing babies is much more than just changing their nappies. [Br.] | Wickeln ist viel mehr als Windeln wechseln. | |
| to initiate sth. | etw.Akk. ins Leben rufen [Redewendung] [Projekt, Firma etc.: gründen oder neu schaffen] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten