| English | German | |
| lit. F A Tale from Bali [also: Love and Death in Bali] | Liebe und Tod auf Bali [Vicki Baum] | |
Partial Matches |
| film F Love and Death on Long Island [Richard Kwietniowski] | Liebe und Tod auf Long Island | |
| lit. F On Love and Death | Über Liebe und Tod [Patrick Süskind] | |
| lit. F The Lay of the Love and Death of Cornet Christoph Rilke [trans. Stephen Mitchell] | Die Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke [Rainer Maria Rilke] | |
| lit. F Acceptable Losses [Irwin Shaw] | Auf Leben und Tod | |
| duel to the death | Duell {n} auf Leben und Tod | |
| deadly feud | Fehde {f} auf Leben und Tod | |
| death-feud | Kampf {m} auf Leben und Tod | |
| life and death fight | Kampf {m} auf Leben und Tod | |
| life-and-death struggle | Kampf {m} auf Leben und Tod | |
| mortal combat | Kampf {m} auf Leben und Tod | |
| matter of life and death | Sache {f} auf Leben und Tod | |
| duel to the death | Zweikampf {m} auf Leben und Tod | |
| Balinese-born {adj} | auf Bali geboren | |
| lit. F From Doon with Death [Ruth Rendell] | Alles Liebe vom Tod | |
| proverb When poverty comes in, love flies out. | Not ist der Liebe Tod. | |
| film F Love Is All There Is [Joseph Bologna, Renée Taylor] | Liebe und andere ... | |
| lit. F Love and Summer [William Trevor] | Liebe und Sommer | |
| lit. F Of Love and Shadows [Isabel Allende] | Von Liebe und Schatten | |
| lit. F A Silver Lining [Cecilia Ahern, US title] | Zwischen Himmel und Liebe | |
| lit. F If You Could See Me Now [Cecilia Ahern] | Zwischen Himmel und Liebe | |
| By the devil! [idiom] | Tod und Teufel! [Redewendung] | |
| between life and death | zwischen Leben und Tod | |
| to carry death and destruction | Tod und Zerstörung tragen | |
| bibl. death and resurrection of Jesus | Tod und Wiederauferstehung Jesu | |
| lack of love and caring | Mangel {m} an Liebe und Geborgenheit | |
| film F Forbidden Priests [US title] [Denys de La Patellière] | Der Abbé und die Liebe | |
| lit. theatre F Intrigue and Love | Kabale und Liebe [Friedrich Schiller] | |
| film F Susan and God [George Cukor] | Susan und der liebe Gott | |
| to fight to the death | um Leben und Tod kämpfen | |
| life and death decision | Entscheidung {f} über Leben und Tod | |
| master of life and death [esp. in religious contexts: Master of life and death] | Herr {m} über Leben und Tod | |
| fight to the death | Kampf {m} um Leben und Tod | |
| idiom wrestle for life or death | Ringen {n} um Leben und Tod | |
| art mus. F Death and the Maiden [art song, pictorial and literary motif] | Der Tod und das Mädchen | |
| film theatre F Death and the Maiden [theatre: Ariel Dorfman, film: Roman Polanski] | Der Tod und das Mädchen | |
| lit. F Different Seasons [Stephen King] | Frühling, Sommer, Herbst und Tod | |
| lit. F Shout at the Devil [Wilbur Smith] | Rivalen gegen Tod und Teufel | |
| mus. F Death and Transfiguration | Tod und Verklärung [R. Strauss] | |
| lit. F Levkas Man [Hammond Innes] | Tod auf Leukas | |
| lit. theatre F The Game of Love and Chance [Marivaux] | Das Spiel von Liebe und Zufall | |
| lit. RadioTV F All Creatures Great and Small [books: James Herriot] | Der Doktor und das liebe Vieh | |
| lit. F A Tale of Love and Darkness [Amos Oz] | Eine Geschichte von Liebe und Finsternis | |
| lit. F The Amateur Marriage [Anne Tyler] | Im Krieg und in der Liebe | |
| It's a matter of life and death. | Es geht um Leben und Tod. | |
| to hover between life and death [idiom] | zwischen Leben und Tod schweben [Redewendung] | |
| art F Knight, Death and the Devil | Ritter, Tod und Teufel [Albrecht Dürer] | |
| lit. F Love on a Dark Street [Irwin Shaw] | Liebe auf dunklen Straßen | |
| film F Death on the Nile [John Guillermin] | Tod auf dem Nil | |
| lit. F Snobbery With Violence [An Edwardian Murder Mystery, #1] [Marion Chesney] | Tod auf Telby Castle | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers