|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   SK   IT   NL   LA   ES   PT   FI   UK   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IT   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   UK   SQ   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Mal sehen was das bringt
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Mal sehen was das bringt in other languages:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: Mal sehen was das bringt

Translation 1 - 50 of 9702  >>

EnglishGerman
Let's see what this does.Mal sehen, was das bringt. [ugs.]
Partial Matches
Let's see what the future holds.Mal sehen, was die Zukunft bringt.
What is the good of this?Was bringt das?
Have to see what can be done.Mal sehen, was sich machen lässt.
idiom What does that do for me?Was bringt mir das?
Now the ball is in your court! [idiom]Jetzt lass mal sehen, was du kannst!
Look at it this way:Sehen wir das mal so:
(Well,) we'll see about that! [coll.]Das wollen wir (doch) (erst) mal sehen! [ugs.]
Famous last words! [idiom]Das wollen wir (doch) erst mal sehen! [ugs.]
That's really something! [coll.] [idiom]Na, das ist doch mal was! [ugs.] [Redewendung]
When's the last time you smoked weed? [coll.]Wann hast'n das letzte Mal was geraucht? [ugs.] [Marihuana]
idiom What's it good for? [coll.]Was bringt's? [ugs.]
What's the point? [coll.]Was bringt's? [ugs.]
We'll (just) have to wait and see.Mal sehen. [ugs.]
Just let me have a look.Lass mal sehen.
Let's see, ...Mal sehen / schauen, ...
to see sb./sth. for the last timejdn./etw. zum letzten Mal sehen
That's the stuff! [coll.]Das bringt's! [ugs.]
It's pointless.Das bringt nichts. [ugs.]
There is no profit in that.Das bringt nichts. [ugs.]
That does not do it for me.Das bringt mir nichts. [ugs.]
That gets my goat.Das bringt mich in Zorn.
This leads me to the issue of ...Das bringt mich zur Frage ...
That's the pay-off.Das bringt das Ergebnis zu Tage.
This brings me to the subject of ...Dies bringt mich auf das Thema ...
It's part of the job.Das bringt der Job mit sich. [ugs.]
That doesn't get us any further.Das bringt uns (jetzt) auch nicht weiter.
That isn't getting us any further either.Das bringt uns (jetzt) auch nicht weiter.
That's not much help to us.Das bringt uns (jetzt) auch nicht weiter.
The floods involve great dangers.Das Hochwasser bringt große Gefahren mit sich.
That drives me nuts. [coll.] [idiom]Das bringt mich auf die Palme. [ugs.] [Redewendung]
(some) alternativesmal was anders
I'll see what can be done.Ich will sehen, was sich tun lässt.
the straw to break the camel's back [idiom]der Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen bringt [Redewendung]
quote Everything you see I owe to spaghetti. [Sophia Loren]Alles, was Sie hier sehen, verdanke ich Spaghetti.
Just look what you've done!Sehen Sie nur, was Sie gemacht / angerichtet haben!
idiom I would give anything to see her again.Was gäbe ich darum, sie wieder zu sehen.
proverb An evening red and a morning grey will set the traveller on his way. [Br.]Der Abend rot, der Morgen grau bringt das schönste Tagesblau.
the (last) straw that breaks the camel's back [idiom]der (letzte) Tropfen {m}, der das Fass zum Überlaufen bringt [Redewendung]
Look what I can do.Schau mal, was ich kann.
It does not work worth a damn.Das bringt nicht die Bohne. [Das funktioniert ganz und gar nicht]
It's the last straw. [idiom]Das ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt. [Redewendung]
Now the ball is in your court! [idiom]Jetzt zeig' mal, was du kannst!
It makes a change from / to...Es ist mal was anderes als / zu ...
Now I am going to tell you something.Jetzt werde ich dir mal was erzählen.
quote I often quote myself. I find it adds spice to the conversation. [attributed to George Bernard Shaw]Ich zitiere mich oft selber. Ich finde es bringt Attraktivität in das Gespräch.
What the hell do you want? [coll.]Was willst du denn, verdammt noch mal? [ugs.]
film quote If only you could see the things I have seen with your eyes. [Blade Runner]Wenn du mit deinen Augen sehen könntest, was ich gesehen habe mit deinen Augen.
It shows.Das kann man sehen.
Anyone can see that!Jeder kann das sehen!
Previous page   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Next page
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Mal+sehen+was+das+bringt
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.115 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Mal sehen was das bringt/DEEN
 
Forum

» Search forum for Mal sehen was das bringt
» Ask forum members for Mal sehen was das bringt

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Mal auf mal ab.
mal aufs Örtchen müssen
mal ehrlich
mal ganz abgesehen von
Mal gewinnste mal verlierste.
Mal gucken.
mal im Ernst
mal mal
mal mehr mal weniger
mal probieren
Mal sehen / schauen
Mal sehen was das bringt.
Mal sehen.
mal so richtig entrümpeln
mal versuchen
mal was anders
mal wieder
Mal-
Mal- und Zeichenbedarf
mal.
Mala

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
Similar

New Window

back to top | home© 2002 - 2026 Paul Hemetsberger | Contact / Privacy | Cookie Settings
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement