| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| proverb If it's not broken, don't fix it! | Was nicht kaputt ist, muss man auch nicht reparieren. [ugs.] | |
| proverb In the country of the blind the one-eyed man is king. | Unter den Blinden ist der Einäugige König. | |
| You can't see your hand in front of your face. | Man sieht die Hand vor den Augen nicht. | |
| lit. philos. F Man in the Age of Technology | Die Seele im technischen Zeitalter. Sozialpsychologische Probleme in der industriellen Gesellschaft [Arnold Gehlen] | |
| lit. quote Oh, take me out, take me out, or I shall burn; I am baked enough already! [the bread in "Mother Hulda" (Grimm Brothers), trans. Lucy Crane] | Ach, zieh mich raus, zieh mich raus, sonst verbrenn ich: ich bin schon längst ausgebacken! [das Brot in "Frau Holle" (Brüder Grimm)] | |
| lit. Unverified (the) white man's burden [obs.] [pej.] [after a poem by Rudyard Kipling] | die Bürde {f} des weißen Mannes [veraltet] [pej.] | |
| idiom proverb He that will steal an egg, will steal an ox. | Mit Kleinem fängt man an, mit Großem hört man auf. | |
| mus. F Lord Jesus Christ, true man / Man and God | Herr Jesu Christ, wahr' Mensch und Gott [J. S. Bach, BWV 127] | |
| lit. philos. F Man: His Nature and Place in the World | Der Mensch. Seine Natur und seine Stellung in der Welt [Arnold Gehlen] | |
| quote Where they burn books, they will ultimately also burn people. | Dort wo man Bücher verbrennt, verbrennt man auch am Ende Menschen. [Heinrich Heine] | |
| lit. F How to Win Friends and Influence People [Dale Carnegie] [current title (2009)] | Wie man Freunde gewinnt. Die Kunst, beliebt und einflussreich zu werden | |
| lit. theatre F Mr Puntila and his Man Matti | Herr Puntila und sein Knecht Matti [Bertolt Brecht] | |
| film F The Man Who Shot Liberty Valance [John Ford] | Der Mann, der Liberty Valance erschoß | |
| film F The Snake King [also: Snakeman] [Allan A. Goldstein] | Snake Man [Titel im Film: SnakeMan] | |
| lit. F The Wolf and the Man [Grimm Brothers] | Der Wolf und der Mensch [Brüder Grimm] | |
| bot. T | | |
| bot. T | | |
| zool. T | | |
| Unverified in a man's / gentleman's company {prep} {adv} | in Herrenbegleitung [geh.] | |
| two-man rule [four-eyes principle] | Vier-Augen-Kontrolle {f} <4-Augen-Kontrolle> [Vier-Augen-Prinzip] | |
| It's so quiet you could hear a pin drop. | Es ist so still, dass man eine Stecknadel fallen hören könnte. | |
| proverb Speak of the devil and the devil shows up. [hum.] | Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit. [hum.] | |
| proverb You've made your bed, now you must lie in it. | Was man sich eingebrockt hat, das muss man auch auslöffeln. | |
| mus. F God, You are praised in the stillness (of Zion) | Gott, man lobet dich in der Stille [J. S. Bach, BWV 120] | |
| lit. F My Year in the No-Man's-Bay | Mein Jahr in der Niemandsbucht. Ein Märchen aus den neuen Zeiten [Peter Handke] | |
| comp. man-in-the-middle attack <MITM, MITM attack> | Janusangriff {m} [MITM-Angriff] | |
| comp. man-in-the-middle attack <MITM, MITM attack> | Mittelsmannangriff {m} [MITM-Angriff] | |
| archaeo. Kennewick Man | Kennewick-Mann {m} | |
| biol. sociol. transgender man | Transgender-Mann {m} | |
| hist. pol. the Old Man [also: the old man] [former German Chancellor Konrad Adenauer] | der Alte {m} [Konrad Adenauer] | |
| Don't jump through every hoop dangled in front of you. [idiom] | Man muss nicht über jedes Stöckchen springen, das einem hingehalten wird. [Redewendung] | |
| proverb Don't sell the skin till you have caught the bear. | Man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor man ihn erlegt hat. | |
| proverb Give a man rope long enough and he will hang himself. | [Jemandem etwas erlauben, mit der Intention, dass er dabei scheitert / in Schwierigkeiten gerät.] | |
| idiom Give him an inch and he'll take an ell. [archaic] | Wenn man ihm den kleinen Finger reicht, nimmt er (gleich) die ganze Hand. | |
| You can tell by his accent that he doesn't come from around here. | Man hört ihm an, dass er nicht von hier ist. | |
| proverb You can tell the size of a man's penis by the size of his nose. | Wie die Nase des Mannes, so sein Johannes. | |
| lit. F The Hundred-Year-Old Man who Climbed Out of the Window and Disappeared [Jonas Jonasson] | Der Hundertjährige, der aus dem Fenster stieg und verschwand | |
| lit. F The Man who Mistook his Wife for a Hat and Other Clinical Tales [Oliver Sacks] | Der Mann, der seine Frau mit einem Hut verwechselte | |
| film F The Man Who Knew Too Much [Alfred Hitchcock] | Der Mann, der zu viel wusste [alt: Der Mann, der zuviel wußte] | |
| geogr. Land of the Red Man [nickname] [State of Oklahoma] | Land {n} des roten Mannes [Spitzname für Oklahoma, USA] | |
| zool. T | | |
| mountain man wannabe [coll.] [hum.] [pej.] | Flachlandtiroler {m} [ugs.] [hum.] [pej.] | |
| archaeo. art lion man of the Hohlenstein Stadel | Löwenmensch {m} vom Hohlenstein-Stadel | |
| He's not half the man he used to be. [idiom] | Er ist (längst) nicht mehr das, was er einmal war. [Redewendung] | |
| proverb You can lead a horse to water (but you can't make him / it drink). | Man kann niemanden zu seinem Glück zwingen. | |
| to have an / one's oar in every man's boat [idiom] | die / seine Nase in alles stecken [Redewendung] | |
| film F Austin Powers: International Man of Mystery [Jay Roach] | Austin Powers – Das Schärfste, was Ihre Majestät zu bieten hat | |
| zool. T | | |
| zool. T | | |
| proverb Do unto others as you would have others do unto you. | Was du nicht willst, das man dir tu', das füg' auch keinem andern zu. | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten