Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Meinst du das im Ernst?
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Meinst du das im Ernst? in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: Meinst du das im Ernst

Übersetzung 101 - 150 von 13863  <<  >>

EnglischDeutsch
Keine komplette Übereinstimmung gefunden.» Fehlende Übersetzung melden
Teilweise Übereinstimmung
idiom Tell it to the marines!Das kannst du deiner Großmutter erzählen!
Amen to that. [coll.]Das kannst du laut sagen! [ugs.] [fig.]
idiom Tell that to the marines.Das kannst du mir nicht weismachen.
You'd best not do that!Das lässt du lieber bleiben!
Look who's talking! [coll.]Das musst du gerade sagen! [ugs.]
You should talk! [Am.] [coll.]Das musst du gerade sagen! [ugs.]
You tell me!Das weiß ich genau so wenig wie du!
That'll cost you. [coll.]Das wirst du (noch) bitter bezahlen.
idiom Get a load of this! [coll.]Das wirst du kaum glauben!
I'll get you for that!Das wirst du mir büßen!
You will be sorry (for that).Das wirst du noch bereuen.
Wouldn't you like to know?Das wüsstest du wohl gerne.
as you enter the villagewenn du in das Dorf kommst
Where did you get that information?Wo hast du das erfahren?
How did you know about that?Woher hast du das gewusst?
You have yourself to thank.Das hast du dir selbst zu verdanken.
You shouldn't have said that.Das hättest du nicht sagen sollen.
You shouldn't have done that.Das hättest du nicht tun sollen.
Pull the other leg! [idiom]Das kannst du einem anderen weismachen! [Redewendung]
You can say that again! [idiom]Das kannst du laut sagen! [Redewendung]
You must take that into account, too.Das musst du mit berücksichtigen.
You haven't got to do that.Das musst du nicht machen.
You should also take that into account.Das solltest du mit berücksichtigen.
You'll come to regret it.Das wirst du noch (mal) bedauern.
Through whom did you learn that?Durch wen hast du das erfahren?
Did you look at yourself in the mirror?Hast du dich im Spiegel angeschaut?
Why do you want to know (that)?Warum willst du das wissen?
Don't you dare do that again!Wehe, du machst das wieder!
How do you know all (of) that?Woher weißt du das alles?
What do you need the money for?Wozu brauchst du das Geld?
You haven't got to do that. [Tyneside]Das darfst du nicht machen.
You weren't supposed to do that.Das hättest du nicht tun sollen.
You can't do this to me!Das kannst Du mir nicht antun!
You can drop the act. [coll.]Das Theater kannst du dir sparen. [ugs.]
idiom You brought it all on yourself.Du hast dir das alles selbst zuzuschreiben.
You shouldn't have to do it.Du solltest das nicht tun müssen.
Have you ever thought of that?Hast du dir das schon mal überlegt?
Why didn't you tell me straightaway?Hättest du das doch gleich gesagt!
whether you like it or notob du (das) (nun) willst oder nicht
You would be the one to forget.Typisch, dass du das vergessen hast.
What, you are going to smoke that?Was, willst du das jetzt rauchen?
How can you do this to me?Wie kannst du mir das antun?
the best thing that you can dodas Beste {n}, was du tun kannst
You can forget that.Das kannst du knicken. [ugs.] [Das kommt nicht in Frage.]
idiom You made a rod for your own back.Das hast du dir selbst eingebrockt.
You can work that out for yourself.Das kannst du dir (doch) selbst denken.
You can forget that.Das kannst du dir in die Haare schmieren. [fig.] [ugs.]
You can't expect me to believe that!Das kannst du mir nicht weismachen!
Life is what you make (of) it.Das Leben ist, was du daraus machst.
You are a fine one to talk! [coll.]Das musst du gerade sagen! [ugs.]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=Meinst+du+das+im+Ernst%3F
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.172 Sek.

 
Forum
A 2007-11-23: Meinst Du das im Ernst ?Wer würde ...

» Im Forum nach Meinst du das im Ernst? suchen
» Im Forum nach Meinst du das im Ernst? fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Meines
meines / meiner
Meines nicht.
meines Wissens
meinesgleichen
meinesteils
meinethalben
meinetwegen
meinetwillen
meins
meinst
Meinst du das im Ernst?
Meinst du mich?
Meinst du?
Meinste ...?
meint
meinte
Meinten Sie mich?
Meintest du ... ?
Meinung
Meinung der Mehrheit

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten