|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Mir doch egal
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Mir doch egal in anderen Sprachen:

Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - alle Sprachen

Wörterbuch Englisch Deutsch: Mir doch egal

Übersetzung 351 - 400 von 1817  <<  >>

EnglischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
There's no need to get personal!Nun werden Sie doch nicht gleich persönlich!
These psychologists are all quacks! [idiom]Die Psychologen haben doch alle irgendeinen Spleen! [Redewendung]
What do they take me for? [coll.]Ich lass mich doch nicht verarschen! [ugs.]
Who do they think I am? [coll.]Ich lass mich doch nicht verarschen! [vulg.]
You can work that out for yourself.Das kannst du dir (doch) selbst denken.
You can't seriously believe that!Das kannst du doch nicht im Ernst glauben!
to take the plunge [coll.] [idiom] [take the risk]es (schließlich doch) wagen [das Risiko eingehen]
Give me a break! [coll.](Jetzt) hör (doch) auf! [Das glaubst du doch selbst nicht.]
There is no comparison. [also: There's no comparison.]Das ist (doch) gar kein Vergleich!
You're having a laugh! [Br.] [coll.] [idiom]Das ist doch wohl nicht dein Ernst!
You're having a laugh! [Br.] [coll.] [idiom]Das kann doch nicht dein Ernst sein!
Unverified (Well,) we'll see about that! [coll.]Das wollen wir (doch) (erst) mal sehen! [ugs.]
Are your legs painted on? [Aus.] [idiom]Du hast doch selber Beine, oder? [ugs.] [Redewendung]
Bet you can't catch me! [sung by children]Fang mich doch, du Eierloch! [Kinderspott]
But that's the way things are.So isses doch. [ugs.] [So ist es doch.]
Don't let it trouble you!Machen Sie sich (doch) deswegen keine Gedanken! [formelle Anrede]
Don't let it trouble you! [said to one person]Mach dir (doch) deswegen keine Gedanken!
Don't make such a fuss about it!Mach doch nicht so'n Gedöns! [ugs.]
Go jump in a / the lake! [idiom]Geh (doch) dahin, wo der Pfeffer wächst! [Redewendung]
It isn't such smooth sailing. [idiom]Das geht denn doch nicht so flott. [Redewendung]
It's not the end of the world. [idiom]Das ist doch kein Weltuntergang. [Redewendung]
Just let the devil take it all! [rare]Soll doch alles zum Teufel gehen! [Redewendung]
Unverified That was just a joke. / I was just kidding!Das war doch nur spaß. [Redewendung]
We don't want anything said against us.Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen!
Why don't you go and tell him?Sagen Sie es ihm doch! [formelle Anrede]
You must know who he is.Sie müssen doch wissen, wer er ist. [formelle Anrede]
film F Carry on Cabby [Gerald Thomas]Ist ja irreDiese müden Taxifahrer / Der Krach kommt doch
but, either way, ... [when referring to two options]aber / doch wie dem auch sei, ... [bezüglich zweier Möglichkeiten]
He was a good worker, say what you will.Er war doch immer ein guter Arbeiter.
Now, that's exactly what I'm talking about.Das ist doch meine Rede. [ugs.] [Redewendung]
So you made it (here) after all, then?Dann hast du also doch noch hierher gefunden?
That's no way to behave.Das ist (doch) keine Art. [Redewendung] [Das gehört sich nicht.]
That's not really my scene, is it? [idiom]Das ist doch nichts für mich, oder?
You should come see us once in a while!Kommen Sie doch auch einmal zu uns!
That's impossible!Das gibt's doch nicht! [ugs.]
Think XY.Denken wir doch nur mal an XY.
Get stuffed! [Br.] [coll.] [pej.]Leck mich doch! [derb] [pej.]
Well, screw you! [Am.] [vulg.]Ach, leck mich (doch)! [vulg.]
But that's no argument!Das ist doch kein Argument!
idiom Just join in and sing along!Sing doch einfach mit!
You're lying, aren't you?Du lügst doch, nicht wahr?
(It) seemed the least we could do. [idiom]Das war doch das mindeste, was wir tun konnten.
Don't let it trouble you!Machen Sie sich (doch) deswegen keinen Kopf! [formelle Anrede] [ugs.] [Redewendung]
Don't let it trouble you! [said to one person]Mach dir (doch) deswegen keinen Kopf! [ugs.] [Idiom]
Don't let it trouble you! [said to two or more people]Macht euch (doch) deswegen keine Gedanken!
Don't shout like that, I'm not deaf.Schrei nicht so, ich bin doch nicht taub!
Don't take me for an idiot.Ich lasse mich von Ihnen doch nicht für dumm verkaufen.
I would have thought that was patently obvious.Ich würde meinen, das liegt doch auf der Hand.
That is not the end of the world, is it? [idiom]Das ist doch kein Beinbruch. [Redewendung]
Whenever you feel like it, drop in.Wann immer Sie Lust dazu haben, besuchen Sie uns doch.
Vorige Seite   | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=Mir+doch+egal
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.021 Sek.

 
Forum
F 2009-07-13: Mir doch egal.
A 2006-05-21: ach, das deutsche ist mir doch egal ;-)

» Im Forum nach Mir doch egal suchen
» Im Forum nach Mir doch egal fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Miranda-Ribeiros
Miranda-Ribeiros Schwarzkröte
Mirandolina
Mirandum
mir anvertraute Kinder
Mirazidium
Mirbanöl
Mir brummt der Kopf.
Mir brummt der Schädel.
Mir dämmert da etwas.
Mir dämmerte (es) dass
Mir dreht sich der Kopf
Mir dröhnt der Kopf.
Mir egal.
Mirepoix
Mirex
Mir fällt etwas ein
Mir fällt nichts ein.
Mir fällt nichts mehr ein.
Mir fehlen die Worte.
Mir fehlten die Worte.

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung