 | Englisch | Deutsch |  |
Keine komplette Übereinstimmung gefunden. | » Fehlende Übersetzung melden |
Teilweise Übereinstimmung |
 | by the day {adv} [+ comparative, e. g., better by the day] | von Tag zu Tag [+ Komparativ, z. B., von Tag zu Tag besser] |  |
 | It changes from day to day. | Es ändert sich von Tag zu Tag. |  |
 | I've improved a lot. | Es geht mir schon viel besser. |  |
 | (from) day to day {adv} | von Tag zu Tag |  |
 | You become more beautiful every day. | Du wirst von Tag zu Tag hübscher. |  |
 | to put sb. off from day to day | jdn. von Tag zu Tag vertrösten |  |
 | as good as (it) can / could be [self-contained value judgment] | besser geht's / geht (es) nicht [Bewertungsurteil] |  |
 | I won't last much longer anyway. | Mit mir geht es sowieso bald zu Ende. |  |
 | idiom It annoys the heck out of me! [coll.] | Es geht mir sowas von auf den Sack! [ugs.] |  |
 | Are you feeling any better? | Geht es dir besser? |  |
 | Are you any better today? | Geht es dir heute besser? |  |
 | as good as (it) gets {adv} [coll.] [Am.] | besser geht (es) nicht |  |
 | Do you feel better now? | Geht es Ihnen jetzt besser? [formelle Anrede] |  |
 | They are better off than us. | Es geht ihnen besser als uns. |  |
 | Do you feel better now? [said to one person] | Geht es dir jetzt besser? |  |
 | Do you feel better now? [said to two or more people] | Geht es euch jetzt besser? |  |
 | Same here! | So geht es mir auch! |  |
 | I am fine. | Mir geht es gut. |  |
 | I am OK. | Mir geht es gut. |  |
 | I am grand. [Irish] | Mir geht es gut. |  |
 | I hope you're doing better. | Ich hoffe, es geht dir wieder besser. [z. B. nach Krankheit] |  |
 | I hope you're feeling better. | Ich hoffe, es geht dir wieder besser. [z. B. nach Krankheit] |  |
 | I am fine, too. | Mir geht es auch gut. |  |
 | I'm fine, thank you. | Danke, es geht mir gut. |  |
 | It runs in my mind. | Es geht mir im Kopf um. |  |
 | before the day is out | ehe der Tag zu Ende geht |  |
 | idiom It goes right through me. | Es geht mir durch Mark und Bein. |  |
 | So sorry to hear of your loss. [said to one person] | Es tut mir so leid, von deinem Verlust zu hören. |  |
 | idiom It is always on my mind. | Es geht mir nicht aus dem Kopf. |  |
 | So sorry to hear of your loss. [said to more than one person] | Es tut mir so leid, von eurem Verlust zu hören. |  |
 | I've everything I need. | Es geht mir nichts ab. |  |
 | better every time | von Mal zu Mal besser |  |
 | Christmas is approaching. | Es geht auf Weihnachten zu. |  |
 | Things are bad here. | Hier geht es schlecht zu. |  |
 | I can't be arsed. [Br.] [vulg.] | Es geht mir am Arsch vorbei. [vulg.] |  |
 | The end is not far off. | Es geht zu Ende. |  |
 | lit. F On Shakespeare's Day [also: On Shakespeare Day] | Zum Shakespeares-Tag [Johann W. v. Goethe] [neuere Schreibweise; ursprünglich: Zum Schäkespears Tag; später auch bezeichnet als: Rede zum Shakespeare-Tag 1771] |  |
 | It pleases me. | Es sagt mir zu. |  |
 | idiom It agrees with me. | Es sagt mir zu. |  |
 | It suits me well. | Es sagt mir zu. |  |
 | To illustrate the issue being presented, ... | Um zu veranschaulichen, worum es hier geht, ... |  |
 | when it comes to doing sth. | wenn es darum geht, etw. zu tun |  |
 | sth. is borne by | etw. geht zu Lasten von |  |
 | quote It's better to burn out than to fade away! [Neil Young] | Es ist besser auszubrennen, als zu verblassen! |  |
 | I succeeded (in doing) | Es gelang mir, (zu tun) |  |
 | idiom It's like Grand Central Station. [Am.] | Es geht zu wie in einem Taubenschlag. |  |
 | proverb It's better to live rich, than to die rich. | Es ist besser, reich zu leben, als reich zu sterben. |  |
 | They carry on in the good old-fashioned way there. | Da geht es urig zu. |  |
 | My purpose is ... | Mir ist es darum zu tun, ... [geh.] [selten] |  |
 | I managed to do sth. | Es gelang mir, etw. zu tun. |  |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der
TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten