 | English | German |  |
Keywords contained |
 | Hi there! [coll.] | Na du! / Na ihr! [Begrüßung] [ugs.] |  |
Partial Matches |
 | Now, now! [warning, reprimanding] | Na, na, na, na! [warnend, tadelnd] |  |
 | Now, now! [warning, reprimanding] | Na, na, na! [warnend, tadelnd] |  |
 | Now, now, ... [comforting] | Na, na, na, ... [beruhigend] |  |
 | There, there ... [expression used to comfort sb.] | Na, na ... [beruhigend] |  |
 | film F Bundle of Joy [Norman Taurog] | Na, na, Fräulein Mutti! |  |
 | Now, now, children, stop fighting! | Na, na, Kinder, hört auf zu streiten! |  |
 | There we are. [exclamation of satisfaction] | Na also! [auch: Na, also!] [Da haben wir's ja!] |  |
 | idiom There we go. [expression of satisfaction] | Na also! [auch: Na, also!] [Siehst du wohl! Es geht doch!] |  |
 | idiom You see? [meant with an air of triumph or satisfaction] | Na also! [auch: Na, also!] [Siehst du wohl! Es geht doch!] |  |
 | Some expert you are! | Na, du bist (mir) ja ein toller Experte! |  |
 | Jeet jet? [Did you eat yet?] [Am.] [sl.] | Hast du / habt ihr schon gegessen? |  |
 | You can see where this is going, right? | Ihr merkt / Du merkst schon, worauf das hinausläuft, oder? |  |
 | If you're going to break up with her, then you might at least have the decency to let her know about it! | Wenn du mit ihr Schluss machen willst, dann habe zumindest den Anstand, ihr das zu sagen. |  |
 | hist. mil. [U.S. Lt. General equivalent of the signal corps of German Wehrmacht] | General {m} der Nachrichtentruppen <G.d.Na.Tr., GdNaTr., Ge..d.Na.Tr.> |  |
 | You don't say! | Ei verbibbsch! [sächsisch] [Na so etwas!] |  |
 | There you are! [used to express confirmation or triumph] | Da haben Sie es! [Na also!] |  |
 | Just strike me pink! [idiom] | Das gibt's doch gar nicht! [Na so was!] |  |
 | their {pron} [non-gender-specific] [after an indefinite singular antecedent in place of "his" or "her" or "his or her"] | [geschlechtsneutral, statt „sein“ oder „ihr“ oder „sein oder ihr“] |  |
 | quote Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me! [Oscar Wilde] | Täuschst du mich einmal: Schäm dich. Tust du's zweimal, muss ich mich schämen. |  |
 | Well then? | Na? |  |
 | Well? | Na? |  |
 | Yeah? | Na? |  |
 | anat. umbilical artery <UA> [Arteria umbilicalis] | Nabelarterie {f} <NA> |  |
 | anat. umbilical arteries <UAs> [Arteriae umbilicales] | Nabelarterien {pl} <NA> |  |
 | electr. unit nanoampere <nA> | Nanoampere {n} <nA> |  |
 | chem. natrium <Na> [archaic, rare] [sodium] | Natrium {n} <Na> |  |
 | chem. sodium <Na> | Natrium {n} <Na> |  |
 | med. renal amyloidosis <RA> | Nierenamyloidose {f} <NA> |  |
 | Standards Committee <SC> | Normenausschuss {m} <NA> |  |
 | 'least {adv} [coll.] [at least] | (na) wenigstens |  |
 | There we go! [idiom] | Na bitte! |  |
 | Fair enough. | Na gut. |  |
 | Very well then. | Na gut. |  |
 | oh well | na ja |  |
 | Well ... | Na ja ... |  |
 | Well, ... | Na ja, ... |  |
 | Meh. [coll.] | Na ja. |  |
 | Of course it is! | Na klar! |  |
 | Sure thing! | Na klar! |  |
 | Go ahead! <GA> | Na los! |  |
 | All right. | Na schön. |  |
 | Very well. | Na schön. |  |
 | Gee! [esp. Am.] [coll.] | Na sowas! |  |
 | mineral. alum-(Na) [NaAl(SO4)2·12H2O] | Alum-(Na) {m} |  |
 | mineral. chabasite-Na [(Na,K,Ca)2(Si,Al)6O12·6H2O] | Chabasit-Na {m} |  |
 | mineral. dachiardite-Na [Na4(Si20,Al4)O48·13H2O] | Dachiardit-Na {m} |  |
 | mineral. erionite-Na [(Na,K,Ca)8(Si,Al)36O72·28H2O] | Erionit-Na {m} |  |
 | mineral. faujasite-Na [(Na,Ca,Mg)5(Si,Al)12O24·15H2O] | Faujasit-Na {m} |  |
 | mineral. ferrierite-Na [(Na,K)5(Si31Al5)O72·18H2O] | Ferrierit-Na {m} |  |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers