| English | German | |
| RadioTV F Once and Again | Noch mal mit Gefühl | |
| film F That Old Feeling [Carl Reiner] | Noch einmal mit Gefühl | |
Partial Matches |
| again {adv} | noch mal [ugs.] | |
| once again {adv} | noch mal [ugs.] | |
| Dadgummit! [Am.] [coll.] | Verdammt noch mal! | |
| Damn it all! | Verdammt noch mal! | |
| Damn it! | Verdammt noch mal! | |
| Damnation! | Verdammt noch mal! | |
| Doggone it! [Am.] [coll.] | Verdammt noch mal! | |
| For crying out loud! [coll.] [idiom] | Verdammt noch mal! | |
| idiom For fuck's sake! <FFS> | Verdammt noch mal! | |
| Damn it! | Verflucht noch mal! | |
| Lordy! [esp. Am.] [coll.] | Himmel (noch mal)! [ugs.] | |
| not even | noch nicht mal [ugs.] | |
| By gum! [sl.] [dated] [idiom] | Teufel noch mal! [Redewendung] | |
| Cor blimey! [Br.] [coll.] [Cockney] [idiom] | Teufel noch mal! [Redewendung] | |
| Dammit! [coll.] [idiom] | Teufel noch mal! [Redewendung] | |
| idiom Gosh darn it! [Am.] [coll.] | Verdammt noch mal! [ugs.] | |
| for Chrissake [Am.] [coll.] [for Christ's sake] | verflucht noch mal [ugs.] | |
| to refire | noch mal brennen [ugs.] | |
| by the Devil [idiom] | zum Teufel noch mal [Redewendung] | |
| For fuck's sake! [vulg.] | Zum Teufel noch mal! [ugs.] | |
| not even once {adv} | noch nicht ein einziges Mal | |
| film lit. F It Ends with Us [book: Colleen Hoover, film: Justin Baldoni] | Nur noch ein einziges Mal | |
| Try again later. | Versuch's später noch mal. [ugs.] | |
| You'll come to regret it. | Das wirst du noch (mal) bedauern. | |
| Think twice! | Denk darüber noch mal nach! [ugs.] | |
| Don't (you) dare do that again! | Mach das bloß nicht noch mal! | |
| to have second thoughts about sth. | sichDat. etw. noch mal überlegen [ugs.] | |
| It's back to the drawing board. | Fangen wir noch mal von vorne an. | |
| Shut the fuck up! <STFU> [vulg.] | Halt verdammt noch mal die Schnauze! [ugs.] | |
| Shut the hell up! [sl.] | Halt verdammt noch mal die Schnauze! [ugs.] | |
| That was a near miss. | Das ist gerade noch mal gut gegangen. [ugs.] | |
| Let's start again from scratch. | Lass uns noch mal ganz von vorn anfangen. | |
| What the hell do you want? [coll.] | Was willst du denn, verdammt noch mal? [ugs.] | |
| to narrowly avoid disaster | gerade noch mal die Kurve kriegen [ugs.] [Redewendung] | |
| Put it on again. [e.g. a record] | Leg das noch mal auf. [z. B. eine Schallplatte] | |
| Try again later. | Versuchen Sie's später noch mal. [formelle Anrede] [ugs.] | |
| with a lot of feeling {adv} | mit viel Gefühl | |
| He can bloody well do it himself! [Br.] [coll.] | Das soll er schön alleine machen, verdammt noch mal! [ugs.] | |
| He doesn't know the meaning of the word. | Der weiß doch (noch) nicht mal, wie das geschrieben wird. [ugs.] | |
| idiom Anyone in for some more? [coll.] | Wer hat noch nicht, wer will nochmal / noch mal? [ugs.] [hum.] | |
| to abandon all pretence of doing sth. | noch nicht mal mehr so tun, als würde man etw. tun | |
| You weren't even a twinkle in your father's eye then. [hum.] [idiom] | Damals warst du noch nicht mal ein Glitzern in den Augen deines Vaters. [hum.] [Redewendung] | |
| Unverified Help me / us / ... think! | Denk mal mit! | |
| all of a sudden {adv} | mit einem Mal | |
| suddenly {adv} | mit einem Mal | |
| proverb Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me! | Hältst du mich einmal zum Narren, schäm dich. Hältst du mich noch mal zum Narren, sollte ich mich schämen. | |
| at / in one go {adv} [coll.] [chiefly Br.] [idiom] [in one attempt] | mit einem Mal [auf Anhieb] | |
| to have a word with sb. | (mal) kurz mit jdm. sprechen | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers