| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| mus. F When my sweetheart is married | Wenn mein Schatz Hochzeit macht [G. Mahler] | |
| lit. quote One people will we be, a band of brothers, no danger, no distress shall sunder us. [trans.: Sir Thomas Martin] | Wir wollen sein ein einzig Volk von Brüdern, in keiner Not uns trennen und Gefahr. [Rütli-Schwur in Friedrich Schillers "Wilhelm Tell"] | |
| pol. psych. sociol. power {adj} [attr.] [e.g. base, bloc, elite, game, struggle] | Macht- [z. B. Basis, Block, Elite, Spiel, Kampf] | |
| RadioTV remote [coll.] [remote control for TV, etc.] | Macht {f} [ugs.] [hum.] [selten] [Fernbedienung für TV etc.] | |
| quote For knowledge, too, itself is power. [Francis Bacon] | Denn auch das Wissen selbst ist eine Macht. | |
| He makes no bones about it. [idiom] | Er macht aus seinem Herzen keine Mördergrube. [Redewendung] | |
| He does it the easy way. | Er macht es auf die gemütliche Tour. [ugs.] | |
| He puts a good face on the matter. [idiom] | Er macht gute Miene zum bösen Spiel. [Redewendung] | |
| He's putting up a brave front. [idiom] | Er macht gute Miene zum bösen Spiel. [Redewendung] | |
| There's no point (in) doing sth. [coll.] | Es macht keinen Sinn, etw. zu tun. [neudeutsch] | |
| Do you mind if ...? | Macht es Ihnen etwas aus, wenn ...? [formelle Anrede] | |
| Don't let it trouble you! [said to two or more people] | Macht euch (doch) deswegen keinen Kopf! [ugs.] [Idiom] | |
| proverb Beauty is power, a smile is its sword. | Schönheit ist Macht, ein Lächeln ist ihr Schwert. | |
| idiom What doesn't kill you only makes you stronger. | Was dich nicht umbringt, macht dich (nur) stärker. | |
| idiom What I don't know won't hurt me. | Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. | |
| proverb What the eye does not see, the heart does not grieve over. | Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß. | |
| if it's no trouble to you | wenn es Ihnen keine Umstände macht [formelle Anrede] | |
| film F Darkness [Jaume Balagueró] | Darkness / [TV-Titel] Darkness – Die Macht der Finsternis | |
| lit. F Mightier Than the Sword [The Clifton Chronicles #5] [Jeffrey Archer] | Die Wege der Macht [Die Clifton-Saga 5] | |
| lit. F So Long, and Thanks for All the Fish [Douglas Adams] | Macht's gut, und danke für den Fisch | |
| film quote F Feel the power of the dark side! [Star Wars] | Spüre die dunkle Seite der Macht! [Star Wars] | |
| film F Star Wars Episode VII: The Force Awakens [J. J. Abrams] | Star Wars: Episode VII – Das Erwachen der Macht | |
| It's free. [as an answer to question] | Macht nichts. [ugs.] [als Antwort auf Frage] [Kostet nichts.] | |
| quote Work Brings Freedom [sign over the gates of Auschwitz] | Arbeit macht frei [Schild über den Toren von Auschwitz] | |
| Make sure you give it back. | Wiedersehen macht Freude. [Hinweis, wenn man jdm. etw. leiht] | |
| That's hardly going to make a difference now, is it! | Das macht doch jetzt kaum noch was aus! [ugs.] | |
| The scarf looks very pretty with that dress. | Der Schal macht sich sehr hübsch zu dem Kleid. | |
| quote Political power grows out of the barrel of a gun. | Die politische Macht kommt aus den Gewehrläufen. [Mao Zedong] | |
| You two better get going. [coll.] | Ihr beide macht euch besser auf die Socken. [ugs.] | |
| Unverified [Glory and honors mean nothing if you cannot support yourself.] | Lorbeer macht nicht satt, besser wer Kartoffeln hat. [Redewendung] | |
| proverb Monkey see, monkey do. | Was der Affe sieht, macht er / der Affe nach. | |
| quote What does not destroy me, makes me stronger. | Was mich nicht umbringt, macht mich stärker. [Friedrich Nietzsche] | |
| proverb He that makes himself a sheep, shall be eaten by the wolf. | Wer sich zum Schaf macht, den fressen die Wölfe. | |
| to get the knack (for doing sth.) [coll.] | den Bogen rauskriegen (, wie man etw. macht) [ugs.] [Redewendung] | |
| The way I learned it at school that makes EUR 3.50. | Das macht nach Adam Riese EUR 3,50. [ugs.] [hum.] | |
| idiom He is such a drama queen. [coll.] | Er macht aus allem und jedem gleich ein Drama. [ugs.] | |
| He makes such a fuss about a mere two euros. | Wegen läppischen zwei Euro macht er so ein Theater. [ugs.] | |
| film F The Last King of Scotland [Kevin Macdonald] | Der letzte König von Schottland – In den Fängen der Macht | |
| My arithmetic makes it 4.50 euros. [coll.] | Das macht nach Adam Riese / Ries 4,50 Euro. [ugs., hum.] | |
| I can very well imagine enjoying that. | Ich kann mir sehr gut vorstellen, dass mir das Spaß macht. | |
| quote (Remember:) keep the right wing strong. | Macht mir den rechten Flügel stark! [Generalfeldmarschall Alfred Graf von Schlieffen] | |
| to do all / everything in one's power to do sth. | alles tun, was in seiner Macht steht, um etw. zu tun | |
| power sharing agreement | Übereinkunft {f}, bei der die Macht unter den verschiedenen Parteien aufgeteilt wird | |
| proverb April showers bring May flowers. | Der April macht die Blumen und der Mai hat den Dank dafür. | |
| mus. F Time, which day and year doth make | Die Zeit, die Tag und Jahre macht [J.S. Bach, BWV 134a] | |
| sth. widens sb. [makes sb. look thicker or broader; e.g. perspective, garment] | etw. macht jdn. breiter [lässt jdn. dicker oder breiter erscheinen; z. B. Blickwinkel, Kleidungsstück] | |
| You're making enough noise to wake the dead! | Ihr macht ja einen Lärm, mit dem man Tote aufwecken kann! [auch: Du machst ... / Sie machen ...] | |
| It's a no-win situation. | Wie man's macht, ists / ist's falsch. [ugs.] | |
| sb./sth. widens sth. | jd./etw. macht etw.Akk. breiter | |
| sb./sth. makes up for sth. [compensates] | jd./etw. macht etw.Akk. wett | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten