| Englisch » Nur in dieser Sprache suchen
| Deutsch » Nur in dieser Sprache suchen
| |
Teilweise Übereinstimmung |
| a bad quarter of an hour [idiom] [obs.] [from French: un mauvais quart d'heure] | eine kurze, böse Erfahrung {f} | |
| bibl. parable of a new cloth patch on an old coat | Gleichnis {n} von den neuen Flicken auf dem alten Kleid | |
| sociol. F Frame Analysis: An Essay on the Organization of Experience [Erving Goffman] | Rahmenanalyse. Ein Versuch über die Organisation von Alltagserfahrungen | |
| film F The Day the Earth Stood Still [1951: Robert Wise, 2008: Scott Derrickson] | Der Tag, an dem die Erde stillstand | |
| to dare sth. [dare (to) do sth.] | sichAkk. an etw.Akk. heranwagen [z. B. an eine Aufgabe] | |
| to stick to sb. [fig.] [e.g. bad reputation] | an jdm. klebenbleiben [fig.] [z. B. schlechter Ruf] | |
| to tamper with sth. | an etw.Dat. herumbasteln [ugs.] [um Schaden anzurichten oder um etw. zu manipulieren] | |
| to latch on to sb./sth. [also fig.] | sichAkk. an jdn./etw. hängen [klammern] [auch fig.] | |
| to turn in at sth. [at gate, corridor, etc.] | an etw.Dat. einbiegen [an Einfahrt, Gang etc.] | |
| to waste an opportunity [to win / of winning, etc.] | eine Chance vergeben [zu gewinnen / auf den Sieg etc.] | |
| to give sb. his / her head [idiom] | jdn. an der langen Leine führen [Idiom] [jdm. Freiraum geben] | |
| Another in my shoes would do so. | Ein Anderer an meiner Stelle würde es so machen. | |
| Don't touch it, it's dirty / nasty. | Fass das nicht an, das ist pfui! [ugs.] | |
| I touched him in a sore spot. [fig.] | Ich traf ihn an einem wunden Punkt. [fig.] | |
| She's (just) an easy lay. [vulg.] | Die steigt (doch) mit jedem in die Kiste. [vulg.] | |
| They say he is an intelligent man. [people say] | Man sagt, er sei ein intelligenter Mensch. | |
| Though he's poor, he's an honest man. | Er ist zwar arm, aber (dennoch) ehrlich. | |
| to be at each other's throat [also fig.] | sichDat. an die Gurgel gehen [auch fig.] | |
| to be at each other's throats [also fig.] | sich (gegenseitig) an die Kehle gehen [auch fig.] | |
| Unverified to chew on sth. for a long time [fig.] | an etw.Dat. lange zu kauen haben [fig.] | |
| to dry one's hands (with / on sth.) | sichDat. die Hände (mit / an etw.Dat.) abtrocknen | |
| to earn getting on for 500 pounds a week | an die 500 Pfund in der Woche verdienen | |
| to find it difficult to swallow sth. [also fig.] | an etw. schwer zu schlucken haben [auch fig.] | |
| to get (back) into the swing of sth. [coll.] [idiom] | sichAkk. (wieder) an etw.Akk. gewöhnen | |
| to get bogged down on the question of sth. [fig.] | sichAkk. an etw.Dat. festbeißen [fig.] | |
| to give everyone an equal slice of the cake [coll.] [idiom] | nach dem Gießkannenprinzip verteilen [ugs.] [Idiom] | |
| Internet to blog | an einem Blog schreiben | |
| to your bank | an Ihre Bank | |
| in (an) uproar {adv} | in Aufruhr | |
| naut. to radio an SOS | SOS funken | |
| studio of an artist | Studio {n} | |
| to adjust to sb./sth. [to become used to a new situation, one's neighbours] | sichAkk. an jdn./etw. anpassen [Situationen / Menschen] | |
| to know sb. (by sth.) [recognize, e.g. by his voice] | jdn. (an etw.Dat.) erkennen [z. B. an seiner Stimme] | |
| to partake of sth. [formal] [be characterized by (a particular quality)] | etw.Akk. an sichDat. haben [(eine bestimmte Eigenschaft) besitzen] | |
| idiom to be daily fare [to happen regularly; often used when talking about crimes, offences, etc.] | an der Tagesordnung sein [immer wieder geschehen] | |
| to hold on to sb./sth. | sichAkk. an jdm./etw. anhalten [veraltet] [sonst regional, z. B. österr., bayer. für: festhalten] | |
| to nurse a beer [take a long time to finish it] | sichAkk. an einem Bier festhalten [ugs.] [Redewendung] [kaum davon trinken] | |
| proverb An ounce of experience is worth a ton of theory. | Ein Gramm Praxis ist mehr wert als eine Tonne Theorie. | |
| proverb Everything comes to light in the end. | Es ist nichts so fein gesponnen, 's kommt doch alles an die Sonnen. | |
| proverb Fresh fish and strangers stink in three days. | Besuch ist wie Fisch ... (nach drei Tagen fängt er an zu stinken.) | |
| He seems to have an eye for a good investment. | Er scheint ein geübtes Auge für gute Anlagen zu haben. | |
| Unverified no-one could have foreseen that he would... | es ist ihm auch nicht an der Wiege gesungen worden, dass [Redewendung] | |
| quote People look at me and see my brother. [American History X] | Die Menschen sehen mich an und sehen meinen Bruder. | |
| She decided to have plastic surgery on her nose. | Sie entschloss sich, eine Schönheitsoperation an ihrer Nase vornehmen zu lassen. | |
| She had loathed him from the moment she first met him. | Sie hatte ihn von Anfang an nicht ausstehen können. | |
| The police think it's an inside job. | Die Polizei glaubt, dass einer der Angestellten für das Verbrechen verantwortlich ist. | |
| The teacher gave him an extra essay to do. | Die Lehrerin gab ihm eine Strafarbeit (in Form eines Aufsatzes) auf. | |
| They looked at him like he had two heads. | Sie schauten ihn an, als wäre ihm ein zweiter Kopf gewachsen. | |
| Unless there is an error to be dealt with. | Es sei denn, es gibt einen Fehler, der bearbeitet werden muss. | |
| We would like to get an idea of the damage. | Wir würden uns gern einen Eindruck von dem Schaden verschaffen. | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten