| English | German | |
– | |
| to hand sth. | 1329 etw.Akk. reichen [oft geh.] [geben, hinhalten] | |
| to stretch [be enough, last] | 702 reichen [hier: bis zu einem gegebenen Zeitpunkt ausreichend sein oder hinreichen] [Vorrat usw.] | |
| to reach | 469 reichen [z. B. sich erstrecken] | |
| to suffice | 455 reichen [ausreichen] | |
| to pass sb. sth. | 246 jdm. etw. reichen | |
| to hand sb. sth. [pass sth. to sb.] | 110 jdm. etw. reichen [geben] | |
| to hand sth. to sb. [also: hand sb.sth.] | jdm. etw. reichen | |
| to be enough | reichen [genug sein] | |
| to be sufficient | reichen [genug sein] | |
2 Words: Verbs |
| to serve refreshments | Erfrischungen reichen | |
| gastr. to serve sth. with sth. [food, drinks] | etw. zu etw. reichen [geh.] [Speisen, Getränke] | |
| to extend to | reichen bis | |
| to come down to [= reach] | reichen bis | |
| to go far | weit reichen | |
| to go a long way | weit reichen | |
| to outreach | weiter reichen | |
3 Words: Others |
| That should do. | Das dürfte reichen. | |
| idiom That'll have to do. | Das muss reichen. | |
| idiom That ought to do. | Das müsste reichen. | |
| Four ought to do the trick. [coll.] | Vier müssten reichen. | |
| idiom Four ought to do the trick. [coll.] | Vier sollten reichen. | |
3 Words: Verbs |
| relig. to administer Holy Communion | das Abendmahl reichen | |
| to not run to sth. [esp. Br.] [of money] | für etw. nicht reichen [Geld] | |
| to range from sth. to sth. | reichen von etw. bis etw. | |
3 Words: Nouns |
| the idle rich {pl} | die reichen Müßiggänger {pl} | |
4 Words: Others |
| That ought to do. | Das dürfte wohl reichen. | |
4 Words: Verbs |
| idiom to be good enough to get by | für den Hausgebrauch reichen | |
| to reach out to sb. | jdm. eine helfende Hand reichen | |
4 Words: Nouns |
| the pretty folk {sg} [often treated as pl.] [coll.] | die Schönen {pl} (und Reichen) | |
| bibl. parable of the rich fool | Gleichnis {n} vom reichen Kornbauern | |
5+ Words: Others |
| Please pass the bread. | Bitte reichen Sie mir das Brot. | |
| The money won't last. | Das Geld wird nicht reichen. | |
| proverb Beggars breed and rich men feed. | Die Armen helfen die Füchse fangen, die Reichen in Pelzen prangen. | |
| quote The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread. [Anatole France] | Die großartige »Gleichheit vor dem Gesetz« verbietet den Reichen wie den Armen, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln oder Brot zu stehlen. | |
| quote India wants to avoid a war at all costs but it is not a one-sided affair, you cannot shake hands with a clenched fist. [Indira Gandhi] | Indien möchte mit allen Mitteln den Krieg vermeiden, aber das ist keine einseitige Angelegenheit, mit geballten Fäusten kann man sich nicht die Hände reichen. | |
| Take from the needy and give to the greedy. [idiom] | Nehmt es den Armen und gebt es den Reichen. [Redewendung] | |
| as long as supplies last | so lange die Vorräte reichen | |
| as long as the stock lasts | so lange die Vorräte reichen | |
| as far as the eyes could reach {adv} | soweit die Augen reichen konnten | |
5+ Words: Verbs |
| to reach down to the knee | bis ans Knie hinunter reichen | |
| to last until doomsday [fig.] | bis zum Jüngsten Gericht reichen [fig.] | |
| to marry sb. | jdm. die Hand (zum Bund) fürs Leben reichen [geh.] | |
| to extend one's hand (to sb.) for a kiss | jdm. die Hand zum Kuss reichen | |
| idiom to have nothing on sb. [coll.] | jdm. nicht das Wasser reichen können | |
| to be not fit to hold a candle to sb. [idiom] | jdm. nicht das Wasser reichen können [Redewendung] | |
| to be unable to hold a candle to sb. [coll.] [idiom] | jdm. nicht das Wasser reichen können [Redewendung] | |
| idiom to be not a patch on sb./sth. [Br.] [Aus.] | jdm./etw. nicht das Wasser reichen können | |
| to not be in the same street as sb./sth. [idiom] | jdm./etw. nicht das Wasser reichen können [Redewendung] | |
| to reckon sb. as a rich merchant | jdn. für einen reichen Kaufmann halten | |
| to join hands [also fig.] | sich / einander die Hände reichen [auch fig.] | |
| to steal from the rich and give to the poor | von den Reichen stehlen und den Armen geben | |
5+ Words: Nouns |
| the haves and the have-nots [coll.] | die Reichen und die Armen [die Betuchten und die Habenichtse] | |
| the beautiful people | die Reichen und die Schönen | |
| bibl. parable of the rich man and Lazarus [also: parable of Dives and Lazarus, parable of Lazarus and Dives] | Gleichnis {n} vom reichen Mann und vom armen Lazarus | |
Fiction (Literature and Film) |
| lit. theatre F Everyman | Jedermann. Das Spiel vom Sterben des reichen Mannes [Hugo von Hofmannsthal] | |
| mus. F Praise God in His kingdoms | Lobet Gott in seinen Reichen [J. S. Bach, BWV 11] | |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers