 | English | German |  |
 | Look what I can do. | Schau mal, was ich kann. |  |
| Partial Matches |
 | I'm just going to pop over to my parents. [coll.] | Ich schau mal gerade bei meinen Eltern vorbei. [ugs.] |  |
 | I'm doing the best I can. | Ich tue, was ich kann. |  |
 | Now I am going to tell you something. | Jetzt werde ich dir mal was erzählen. |  |
 | What can I do you for? [hum.] | Was kann ich für dich tun? |  |
 | med. What brought you along today? | Was kann ich für Sie tun? |  |
 | It's the least I can do. | Das ist das Mindeste, was ich tun kann. |  |
 | I can't believe the things you say. | Ich kann nicht glauben, was du da sagst. |  |
 | Unverified Two can play at that game. | Was du kannst, kann ich schon lange. [ugs.] |  |
 | How may I help you? | Was kann ich für Sie tun? [formelle Anrede] |  |
 | What can I do for you? | Was kann ich für Sie tun? [formelle Anrede] |  |
 | I can't even imagine what ... | Ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, was ... |  |
 | I'll tell you a little something about myself. | Ich will dir mal 'n bisschen was über mich erzählen. [ugs.] |  |
 | I can appreciate your feelings for him. | Ich kann gut nachempfinden, was Sie für ihn empfinden. [formelle Anrede] |  |
 | Everything you can do, I can do better. | Was du kannst, kann ich schon lange. [ugs.] [kann ich besser] |  |
 | Are you decent? Can / May I come in? [esp. Am.] [coll.] | Hast du was an? Kann / Darf ich reinkommen? [ugs.] [Bist du ausreichend bekleidet? ...] |  |
 | look you {adv} [Welsh] [coll.] [you see / know] | schau mal an |  |
 | We'll (wait and) see (what happens). | Schau'n wir mal. [ugs.] |  |
 | idiom Look who's here! | Schau mal wer da ist! |  |
 | Let's see. | Schau ma mal. [österr.] [südd.] [ugs.] |  |
 | Let's see. | Schau'n mer mal. [südd.] [ugs.] |  |
 | Well, look who it isn't / ain't! [Br.] [coll.] [idiom] | Schau mal, wer da kommt / ist! [ugs.] |  |
 | Take a squiz at this! [Aus.] [NZ] [coll.] | Schau mal hier! [Schau dir das mal an!] |  |
 | I can't wait to ... | Ich kann's / kann es kaum erwarten zu ... |  |
 | How do I look? | Wie schau ich aus? |  |
 | It has been known to happen. | Sowas kann schon mal vorkommen. |  |
 | (some) alternatives | mal was anders |  |
 | It can't hurt to look. | Es kann nicht schaden, wenn wir mal nachsehen. |  |
 | It won't do any harm to look. | Es kann nicht schaden, wenn wir mal nachsehen. |  |
 | to show one's paces | zeigen, was man kann |  |
 | idiom to strut (one's) stuff | zeigen, was man kann |  |
 | Now the ball is in your court! [idiom] | Jetzt zeig' mal, was du kannst! |  |
 | Let's see what this does. | Mal sehen, was das bringt. [ugs.] |  |
 | Let's see what the future holds. | Mal sehen, was die Zukunft bringt. |  |
 | Have to see what can be done. | Mal sehen, was sich machen lässt. |  |
 | all that can be said | alles, was gesagt werden kann |  |
 | You do what you can. | Man tut, was man kann. |  |
 | What remains to be done? | Was kann man noch tun? |  |
 | It makes a change from / to... | Es ist mal was anderes als / zu ... |  |
 | Now the ball is in your court! [idiom] | Jetzt lass mal sehen, was du kannst! |  |
 | all that the heart can desire | alles, was das Herz wünschen kann |  |
 | all that can be desired | alles, was man sich wünschen kann |  |
 | all that one can wish for | alles, was man sich wünschen kann |  |
 | One does what one can. [coll.] | Man tut, was man kann. [ugs.] |  |
 | What are all the things you can do online? | Was kann man alles online machen? |  |
 | idiom Things can always change. | Was nicht ist, kann noch werden. |  |
 | idiom Your day may come. | Was nicht ist, kann noch werden. |  |
 | sb.'s best bet | das Beste {n}, was jd. tun kann |  |
 | That's really something! [coll.] [idiom] | Na, das ist doch mal was! [ugs.] [Redewendung] |  |
 | What the hell do you want? [coll.] | Was willst du denn, verdammt noch mal? [ugs.] |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers