 | English | German |  |
 | Got it? [coll.] | Schnallst du's? [ugs.] |  |
Partial Matches |
 | quote Fool me once, shame on you. Fool me twice, shame on me! [Oscar Wilde] | Täuschst du mich einmal: Schäm dich. Tust du's zweimal, muss ich mich schämen. |  |
 | There! | Da hast du's! |  |
 | There you are! [idiom] | Da hast du's. |  |
 | idiom You've cracked it! | Du hast's erfasst! |  |
 | idiom You've got it! | Du hast's erfasst! |  |
 | lit. F Now You Know [Michael Frayn] | Jetzt weißt du's |  |
 | idiom Is it really you? | Bist du's wirklich? [ugs.] |  |
 | idiom You've got there! | Du hast's erfasst! [iron.] |  |
 | Oh, it's you! [said to one person] | Ach, du bist's / bists! |  |
 | Oh, it's you! [said to one person] | Ah, du bist's / bists! |  |
 | just because you can | bloß weil du's kannst |  |
 | Oh, it's you! [said to one person] | Oh, du bist's / bists! |  |
 | idiom Has it finally clicked? [coll.] | Hast du's endlich geschnallt? [ugs.] |  |
 | Please yourself. [coll.] | Mach's wie du willst. [ugs.] |  |
 | idiom proverb Damned if you do, damned if you don't. | Wie du's auch machst, es ist verkehrt. |  |
 | There you go! [idiom] | Da hast du's! [ugs.] [Redewendung] [Es stimmt also.] |  |
 | idiom You couldn't play to save your life! | Du kannst nicht mal spielen, wenn's um dein Leben geht! |  |
 | If you don't like it you can lump it. | Wenn es dir nicht passt, kannst du's ja bleiben lassen. |  |
 | I told you so, but you didn't listen. | Ich hab's dir ja gesagt, aber du hast nicht auf mich gehört. |  |
 | quote How do you feel about religion? Tell me, pray. [trans. G. M. Priest] | Nun sag, wie hast du's mit der Religion? [Johann W. v. Goethe] |  |
 | quote Sit down. Have a scone, make yourself at home. You klutz! [Monty Python's Life of Brian] | Setz dich. Nimm dir 'n Keks, mach's dir schön bequem. Du Arsch! [Das Leben des Brian] |  |
 | idiom Let's get the / this show on the road. [sl.] | Pack mer's. [südd.] / Pack ma's. [österr.] [ugs.] |  |
 | It's a no-win situation. | Wie man's macht, ists / ist's falsch. [ugs.] |  |
 | film F Only Angels Have Wings [Howard Hawks] | S.O.S. Feuer an Bord |  |
 | bibl. quote The days of our years are threescore years and ten; and if by reason of strength they be fourscore years. [Psalm 90:10; KJV] | Unser Leben währet siebzig Jahre, und wenn's hoch kommt, so sind's achtzig Jahre. [Psalm 90,10; Luther 1984] |  |
 | RadioTV F Riptide [Australian series] | S.O.S. – Charterboot |  |
 | quality and safety <Q&S> | Qualität und Sicherheit <Q&S, Q & S> |  |
 | tech. telecom. black-to-white-to-black response times <BWB> | Schwarz-Weiß-Schwarz-Reaktionszeiten {pl} <S-W-S> |  |
 | constr. Portland blast furnace (slag) cement <PBFC> | Portlandhüttenzement {m} <CEM II/A-S + CEM II/B-S> [früher Eisenportlandzement genannt] |  |
 | Error and omission excepted / excluded. <E.&O.E., E&OE> | Irrtum und Auslassung vorbehalten. <s. e. e. o., s. e. et o., S. E. & O.> [salvo errore et omissione] |  |
 | Errors and omissions excepted / excluded. <E.&O.E., E&OE> | Irrtümer und Auslassungen vorbehalten. <s. e. e. o., s. e. et o., S. E. & O.> [salvo errore et omissione] |  |
 | electr. sample-and-hold circuit <S/H circuit, S&H circuit> | Sample-and-Hold-Schaltung {f} <S & H-Schaltung, S-&-H-Schaltung, S/H-Schaltung> |  |
 | audio electr. peak-peak {adj} <pp, p-p> [voltage] | Spitze-Spitze <ss, s-s> [Spannung] |  |
 | audio electr. peak-to-peak {adj} <pp, p-p> [voltage] | Spitze-Spitze <ss, s-s> [Spannung] |  |
 | hist. The Senate and Roman People <SPQR> [Senatus Populusque Romanus] | Senat {m} und Volk von Rom <S. P. Q. R., SPQR, S.P.Q.R.> |  |
 | med. subcutaneous infusion <s.c. infusion, SC infusion, sc inf, sc inf.> | subcutane Infusion {f} <s.c.-Inf, s.c.-Infusion> |  |
 | phys. strange quark <s quark, s> | Strange-Quark {n} <s-Quark, s> |  |
 | Does it taste good? | Schmeckt's? |  |
 | ling. print s [letter] | s {n} [Buchstabe] |  |
 | ling. print S [letter] | S {n} [Buchstabe] |  |
 | chem. sulfur <S> [Am.] | Schwefel {m} <S> |  |
 | chem. mineral. sulphur <S> [Br.] | Schwefel {m} <S> |  |
 | page <p.> | Seite {f} <S.> |  |
 | electr. unit siemens <S> | Siemens {n} <S> |  |
 | south <S> | Süden {m} <S> |  |
 | ..., right? | ..., stimmt's? |  |
 | 'twas | 's war |  |
 | ling. linking "s" | Fugen-s {n} |  |
 | ling. s interfix | Fugen-s {n} |  |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers