| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| without (so much as) lifting a finger {adv} [idiom] | ohne (auch nur) die geringste Anstrengung zu unternehmen | |
| sb./sth. is not as ... as all that [coll.] | so ... ist jd./etw. nun auch wieder nicht | |
| And that was about it. [idiom] | Und das war's dann auch schon. [Redewendung] | |
| anything provided in the rules | was auch immer in den Regeln vorgesehen ist | |
| proverb Love me, love my dog. | Wer mich liebt, der liebt auch meinen Hund. | |
| idiom proverb Damned if you do, damned if you don't. | Wie du's auch machst, es ist verkehrt. | |
| All the same she came. | Wie es auch immer war, sie kam jedenfalls. | |
| no matter how you look at it {adv} | wie man es auch dreht und wendet [Redewendung] | |
| However you do it. | Wie Sie es auch immer machen. [formelle Anrede] | |
| as they did with X | wie sie es auch mit X gemacht haben | |
| proverb Every light has its shadow. | Wo (viel) Licht ist, ist auch (viel) Schatten. | |
| proverb There's no joy without sorrow. | Wo (viel) Licht ist, ist auch (viel) Schatten. | |
| proverb Where there's a will there's a way. | Wo ein Wille ist, ist auch ein Weg. | |
| garbage in, garbage out <GIGO> | Wo man Müll hineinsteckt, kommt auch Müll heraus. | |
| to leave without so much as a backward glance | gehen, ohne sich auch nur noch einmal umzusehen | |
| lit. F Teacher Man. A Memoir [Frank McCourt] | Tag und Nacht und auch im Sommer. Erinnerungen | |
| whomever {pron} [indirect objective case of whoever] | wem auch immer [Dat. Objektsfall von wer auch immer] | |
| "You were there, too." "So I was - I'd forgotten." | "Du warst auch da." "Stimmt ja! Hatte ich vergessen." | |
| but, either way, ... [when referring to two options] | aber / doch wie dem auch sei, ... [bezüglich zweier Möglichkeiten] | |
| Anything that can go wrong will go wrong. [Murphy's Law] | Alles, was schiefgehen kann, wird auch schiefgehen. [Murphys Gesetz] | |
| proverb Every dog has his / its day. | Auch ein blindes Huhn findet einmal / mal ein Korn. | |
| proverb Every dog has his day. | Auch eine blinde Henne findet einmal / mal ein Korn. | |
| econ. German consumers are also starting to notice it now. | Das bekommen jetzt auch die deutschen Verbraucher zu spüren. | |
| That's a lot of nonsense and you know it! | Das ist (totaler) Unsinn und das weißt du auch! | |
| idiom Squeaky wheel gets the grease. | Ein Rädchen, das nicht quietscht, wird (auch) nicht geschmiert. | |
| lit. proverb quote Neither a borrower nor a lender be. [Shakespeare, Hamlet] | Kein Borger sei und auch Verleiher nicht. [Schlegel/Tieck] | |
| quote Sandwich every bit of criticism between two layers of praise. [Mary Kay Ash] | Pack auch die leiseste Kritik zwischen zwei Scheiben Lob! | |
| proverb Rome wasn't built in a day either. | Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden. | |
| You're a mind reader too now? | Sind Sie jetzt auch noch unter die Gedankenleser gegangen? | |
| proverb As you have brewed, so you must drink. | Was man sich eingebrockt hat, muss man auch auslöffeln. | |
| to be as great a sth. as the next one | genau so ein etw. sein, wie alle anderen auch | |
| idiom You always manage to find something to complain about. | Du findest aber auch an allem etwas zu mosern. [ugs.] | |
| It's cheap and looks it. | Es ist billig, da ist es aber auch nach. [nordd.] | |
| I don't need a ladder, I can reach it (without one). | Ich brauche keine Leiter, da komme ich auch so ran. | |
| I don't know what got into me. | Ich weiß auch nicht, welcher Teufel mich da geritten hat. | |
| It seems a bit salty to me, too. | Ich würde auch meinen, dass es etwas zu salzig ist. | |
| They are often referred to as ... | Man bezeichnet sie auch oft als ... [sie: 3. Pers. Plural] | |
| XYZ isn't all it's cracked up to be. [idiom] | Mit XYZ ist es auch nicht sehr weit her. [Redewendung] | |
| idiom Are you really going to write me a postcard? - Yes, of course! | Schreibst du mir auch wirklich eine Ansichtskarte? - Aber freilich! [südd.] | |
| much as I love them | so sehr ich sie auch liebe [sie: 3. Pers. Plural] | |
| proverb You've made your bed, now you must lie in it. | Was man sich eingebrockt hat, das muss man auch auslöffeln. | |
| proverb If it's not broken, don't fix it! | Was nicht kaputt ist, muss man auch nicht reparieren. [ugs.] | |
| Even in death my munificence is boundless. | Auch was den Tod angeht, bin ich über alle Maßen großzügig. | |
| You must take a more relaxed view of things. | Du musst (auch mal) fünf / fünfe grade sein lassen. [ugs.] [Redewendung] | |
| idiom You really pick your times, don't you? | Du suchst dir aber auch immer den günstigsten Augenblick aus! [ironisch] | |
| med. sth. is suitable for both open and laparoscopic approaches. | etw. ist sowohl für den offenen als auch laparoskopischen Zugang geeignet. | |
| Unverified I'm having such a bad hair day! [coll.] | Heute ist (bei mir) ((aber auch) echt) der Wurm drin! [ugs.] | |
| quote I am gay, and that's a good thing. | Ich bin schwul - und das ist auch gut so. [Klaus Wowereit] | |
| Unverified I should hope not! | Na das will ich aber auch hoffen! (bei vorheriger verneinter Aussage) | |
| quote To sleep, perchance to dream: ay, there's the rub. [Shakespeare, Hamlet] | Schlafen! Vielleicht auch träumen! Ja, da liegts. [Übers. August W. Schlegel] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten