 | English | German |  |
 | You are dismissed. | Sie können jetzt gehen. |  |
 | idiom You are excused. [are allowed to leave the room] | Sie können jetzt gehen. [den Raum verlassen] |  |
Partial Matches |
 | We can leave now if you like. | Wir können jetzt gehen, wenn du möchtest. |  |
 | idiom Now we can afford to launch out a bit. | Jetzt können wir uns etwas / was leisten. |  |
 | Let's get rolling! | Lasst uns jetzt gehen! |  |
 | We'd better be off now. | Wir gehen jetzt besser. |  |
 | I'm afraid we have to go now. | Leider müssen wir jetzt gehen. |  |
 | We cannot go. | Wir können nicht gehen. |  |
 | idiom You are excused. [are allowed to leave the room] [said to one person] | Du kannst jetzt gehen. [den Raum verlassen] |  |
 | idiom You are excused. [are allowed to leave the room] [said to two or more people] | Ihr könnt jetzt gehen. [den Raum verlassen] |  |
 | I'm putting you through now. | Ich verbinde Sie jetzt. |  |
 | The ball's in your court. [idiom] | Jetzt sind Sie dran. |  |
 | Finished your ... ? | Sind Sie (jetzt) fertig mit ... ? |  |
 | We can go for a drink or something. | Wir können was trinken gehen oder so. |  |
 | mil. You are dismissed. | Sie können wegtreten. |  |
 | at your earliest convenience {adv} | sobald Sie können |  |
 | Request your catalog now! [Am.] | Fordern Sie jetzt den Katalog an! |  |
 | You may now kiss the bride. | Sie dürfen die Braut jetzt küssen. |  |
 | That was a near thing. [That was a near miss (a close call)] | Das hätte (leicht) ins Auge gehen können [ugs.] |  |
 | Well, now that you mention it, ... | Jetzt, wo Sie es erwähnen, ... [formelle Anrede] |  |
 | Now, if you'll excuse me, ... | Wenn Sie mich jetzt entschuldigen, ... [formelle Anrede] |  |
 | This is where we leave you. | Wir werden Sie jetzt verlassen. [formelle Anrede] |  |
 | Can you swear to that? | Können Sie das beschwören? |  |
 | TrVocab. Can you house me? | Können Sie mich unterbringen? |  |
 | TrVocab. Can you put me up? | Können Sie mich unterbringen? |  |
 | You may appear in person. | Sie können persönlich auftreten. |  |
 | The ball is in your court. [idiom] [It's your responsibilty now.] | Sie sind / Du bist jetzt am Zug. [Redewendung] |  |
 | Can you do shorthand? | Können Sie stenografieren? [formelle Anrede] |  |
 | Can you do shorthand? | Können Sie stenographieren? [formelle Anrede] |  |
 | ... tells you how ... | An ... können Sie ablesen, wie ... |  |
 | on which they may be based | auf denen sie beruhen können |  |
 | You can't go by that. | Davon können Sie nicht ausgehen. |  |
 | They have nowhere (else) to go. | Sie können (sonst) nirgends unterkommen. |  |
 | They may also specify variations. | Sie können auch Abweichungen angeben. |  |
 | You can sleep over with us. [Am.] | Sie können bei uns übernachten. |  |
 | You may as well own up. | Sie können es ruhig gestehen. |  |
 | They can't guarantee anything. | Sie können für nichts garantieren. |  |
 | idiom You can take it to the bank. | Sie können Gift darauf nehmen. |  |
 | idiom I'll see you further first. [dated] | Sie können mich (mal) gernhaben. |  |
 | They can't touch me! | Sie können mir nichts anhaben! |  |
 | They are not interchangeable. | Sie können nicht ausgetauscht werden. |  |
 | You can count on that. | Sie können sich darauf verlassen. |  |
 | We may be able to advise you! | Vielleicht können wir Sie beraten! |  |
 | if you can see your way to | wenn Sie es ermöglichen können |  |
 | as you can plainly see | wie Sie unschwer erkennen können |  |
 | You had better go now. | Es wäre besser, wenn Sie jetzt gingen. [formelle Anrede] |  |
 | You're a mind reader too now? | Sind Sie jetzt auch noch unter die Gedankenleser gegangen? |  |
 | What I'm about to say is supposed to be confidential. | Was ich Ihnen jetzt sage, behandeln Sie bitte vertraulich. |  |
 | Can you do shorthand? | Können Sie Steno? [ugs.] [formelle Anrede] |  |
 | Can you contrive to ... ? | Können Sie es einrichten, ... ? [formelle Anrede] |  |
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers