|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: So soll es sein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

So soll es sein in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - alle Sprachen
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: So soll es sein

Übersetzung 601 - 650 von 14521  <<  >>

EnglischDeutsch
Teilweise Übereinstimmung
proverb You cannot shift an old tree without it dying.Einen alten Baum soll man nicht verpflanzen.
He shall make the goods available.Er soll die Ware zur Verfügung stellen.
Tell him he's wanted on the phone.Er soll mal eben ans Telefon kommen.
He's in a quandary.Er weiß nicht, was er tun soll.
I don't know what to do.Ich weiß nicht, was ich machen soll.
I don't know what to do.Ich weiß nicht, was ich tun soll.
I'm at a loss what to do.Ich weiß nicht, was ich tun soll.
I don't know how to begin.Ich weiß nicht, wie ich anfangen soll.
idiom quote Each must live as he sees fit.Jeder soll nach seiner Fasson selig werden.
proverb When in Rome, do as the Romans do.Man soll sich den örtlichen Gepflogenheiten anpassen.
Just let the devil take it all! [rare]Soll doch alles zum Teufel gehen! [Redewendung]
traffic Do you want a ride into town?Soll ich dich in die Stadt mitnehmen?
What is that supposed to mean? [annoyed]Was soll das denn (bitte schön) heißen?
What line shall I take with her?Wie soll ich mich ihr gegenüber verhalten?
to wonder what to do nextnicht recht wissen, was man tun soll
to be at a loss (how) to do sth.nicht wissen, wie man etw. machen soll
day to be rememberedTag {m}, den man nicht vergessen soll / sollte
acad. biotech. med. embryonic stem cell <ES, ES cell>embryonale Stammzelle {f} <ES, ES-Zelle>
acad. biotech. med. embryonic stem cells <ES, ES cells>embryonale Stammzellen {pl} <ES, ES-Zellen>
... what all this will come to...., wie das weitergehen soll / wird. [bei ungewisser Zukunft]
I won't stand in the way. [idiom]An mir soll's / solls nicht liegen. [Redewendung]
Go figure! [esp. Am.] [idiom]Da soll mal einer schlau draus werden! [Redewendung]
He's in two minds as to whether he should go or not.Er ist im Zweifel, ob er gehen soll.
He should mind his own business.Er soll vor der eigenen Tür kehren. [Redewendung]
I don't know what to make of this.Ich weiß nicht, was ich davon halten soll.
I don't know what to say to that.Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
I don't know what to say.Ich weiß nicht, was ich dazu sagen soll.
proverb Don't put the cart before the horse.Man soll das Pferd nicht beim Schwanz aufzäumen.
proverb It takes one to know one.Man soll nicht von sich auf andere schließen.
How can you get anything done with people like that?Mit diesen Leuten soll man etwas fertig kriegen?
What the heck / hell does that mean? <WTHDTM > [coll.]Was zum Kuckuck / Teufel soll das bedeuten? [ugs.]
quote Always leave them wanting more. [P. T. Barnum, Walt Disney]Wenn's am schönsten ist, soll man gehen.
How the hell should I know? [coll.]Woher zum Teufel soll ich das wissen? [ugs.]
to not know how to take sb.'s replynicht wissen, wie man jds. Antwort verstehen soll
to be wary about doing sth.seine Zweifel haben, ob man etw. tun soll
..., but that's an argument for another day...., aber das soll jetzt hier nicht weiter vertieft werden.
It's difficult to know what to do.Da weiß man gar nicht, was man tun soll.
Have him report to me in 24 hours.Er soll sich binnen 24 Stunden bei mir melden.
I don't know what all the fuss is about.Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll.
proverb Do not count your chickens before they are hatched.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
proverb Don't count your chickens before they're hatched.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
proverb In the evening one may praise the day.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
proverb There's many a slip twixt cup and lip.Man soll den Tag nicht vor dem Abend loben.
proverb First catch your hare then cook it.Man soll die Beute nicht vor dem Sieg teilen.
proverb Don't count your chickens before they are hatched.Man soll die Rechnung nicht ohne den Wirt machen.
If it ain't broke, don't fix it. [idiom]Man soll nicht reparieren, was nicht kaputt ist. [ugs.]
One should look only on the good side of people.Man soll nur die positive Seite von Menschen betrachten.
proverb One shouldn't change horses in midstream.Mitten im Strom soll man nicht die Pferde wechseln.
quote Shall I compare thee to a summer's day? [Shakespeare, Sonnet 18]Soll ich denn einen Sommertag dich nennen [...]? [Karl Kraus]
bibl. quote relig. What God has joined together, let no man put asunder.Was Gott zusammengeführt hat, soll der Mensch nicht trennen.
Vorige Seite   | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=So+soll+es+sein
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.110 Sek.

 
Forum
A 2011-01-28: So soll es sein ;-)
A 2010-05-17: So soll es sein, so wie es auch sein soll, or something like that.
A 2008-12-19: ....... und wir profitieren ja gegenseitig, so soll es sein, wolfma!! Weit...

» Im Forum nach So soll es sein suchen
» Im Forum nach So soll es sein fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
So siehst du (auch) aus
So sieht das aus.
So sieht man sich wieder
So sind die Menschen.
SOS-Kinderdörfer
Sosnowskys
Sosnowskys Bärenklau
So so
soso
so (so) lala
So soll er sterben
So soll es sein.
So sollte es nicht sein.
So sollt ihr leben
so spaßvoll wie möglich
so spät wie
so spät wie möglich
SOS-Ruf
Sößchen
Soße
Soßen

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung