Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   SV   NO   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Soll ich dich hinbringen?
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Soll ich dich hinbringen? in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: Soll ich dich hinbringen

Übersetzung 1 - 50 von 4354  >>

EnglischDeutsch
Shall I take you there?Soll ich dich hinbringen?
Teilweise Übereinstimmung
Am I to wait for you?Soll ich auf dich warten?
traffic Do you want a ride into town?Soll ich dich in die Stadt mitnehmen?
quote Shall I compare thee to a summer's day? [Shakespeare, Sonnet 18]Soll ich denn einen Sommertag dich nennen [...]? [Karl Kraus]
idiom Drop dead!Der Schlag soll dich treffen!
Beshrew thee! [archaic]Der Teufel soll dich holen!
Am I to ...?Soll ich ...?
How should I proceed?Wie soll ich vorgehen?
I'm to go tomorrow.Ich soll morgen gehen.
Am I to go there?Soll ich dorthin gehen?
Am I to do it?Soll ich es tun?
Shall I write (to) him?Soll ich ihm schreiben?
What time shall I come?Wann soll ich kommen?
What should I go in?Was soll ich anziehen?
How can I sleep?Wie soll ich schlafen können?
How would I know?Woher soll ich das wissen?
Whom should I approach?An wen soll ich mich wenden?
What am I to do?Was soll ich (nur) tun?
How shall I put it?Wie soll ich (es) sagen?
How should I put it?Wie soll ich (es) sagen?
Am I to understand that ... ?Soll ich das so verstehen, dass ... ?
idiom How am I supposed to know?Woher soll ich das wissen?
Am I to take it that ...?Soll ich das so verstehen, dass ...?
comm. idiom Shall I wrap it up for you?Soll ich es Ihnen einpacken?
I hate you.Ich hasse dich.
Love you! <LY>Ich liebe dich!
I love you.Ich liebe dich.
I like you.Ich mag dich.
I miss you.Ich vermisse dich.
knowing you, ...wie ich dich kenne, ...
I'm leaving you!Ich verlasse dich!
I'm warning you!Ich warne dich!
I beg you!Ich flehe dich an!
I dare you!Ich fordere dich heraus!
I love you.Ich hab dich lieb.
I love you.Ich habe dich lieb.
I've been asked to tell you that ...Ich soll Ihnen sagen, dass ...
What am I supposed to make of that?Wie soll ich das verstehen?
F lit. Six Years [Harlan Coben]Ich finde dich
F film Spellbound [Alfred Hitchcock]Ich kämpfe um dich
I fail to see the insult.Ich verstehe nicht, was daran beleidigend sein soll.
I don't know what to do.Ich weiß nicht, was ich machen soll.
I don't know what to do.Ich weiß nicht, was ich tun soll.
I don't know how to begin.Ich weiß nicht, wie ich anfangen soll.
Will I put the kettle on? [Scot., Irish, Tyneside]Soll ich das Teewasser aufsetzen?
Can I take a message for him / her?Soll ich ihm / ihr etwas ausrichten?
What line shall I take with her?Wie soll ich mich ihr gegenüber verhalten?
F mus. Where shall I flee?Wo soll ich fliehen hin? [J. S. Bach, BWV 5]
I'll treat you!Ich lade dich ein!
I love you, too.Ich liebe dich auch.
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=Soll+ich+dich+hinbringen%3F
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.066 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach Soll ich dich hinbringen? suchen
» Im Forum nach Soll ich dich hinbringen? fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Solitärkoralle
Solitärlage
Soljanka
soll
Soll das ein Scherz sein?
Soll das ein Witz sein?
soll etw. getan haben
soll gebildet werden
soll heißen
Soll ich ...?
Soll ich auf dich warten?
Soll ich dich hinbringen?
Soll ich dorthin gehen?
Soll ich es tun?
Soll ich ihm schreiben?
Soll und Haben
soll's
Soll- und Habenzinsen
Soll-Bruchstelle
Soll-Gehalt
Soll-Ist-Vergleich

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten