|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   ES   FI   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   IT   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   UK   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

English-German translation for: Spuren
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!

Spuren in other languages:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ukrainisch
Deutsch - Ungarisch
Deutsch - alle Sprachen

Dictionary English German: Spuren

Translation 1 - 45 of 45

EnglishGerman
NOUN1   die Spur | die Spuren
 edit 
NOUN2   das Spuren | -
 edit 
VERB   spuren | spurte | gespurt
 edit 
SYNO   beugen | spuren | unterordnen ... 
sports to groom sth. [piste]
93
etw.Akk. spuren [Skipiste]
to prepare
77
spuren [Skipiste]
to toe the line [fig.] [conform, obey]spuren [ugs.] [gehorchen]
to do as one is toldspuren [ugs.] [tun, was angeordnet, erwartet wird]
Nouns
traces
639
Spuren {pl}
tracks
330
Spuren {pl}
vestiges
326
Spuren {pl}
ruts
110
Spuren {pl} [bes. Wagenspuren]
imprint {sg} [lasting effect]
94
Spuren {pl} [nachhaltige Auswirkungen]
trails
67
Spuren {pl}
spoors
5
Spuren {pl}
2 Words: Others
intertrack {adj}zwischen Spuren
2 Words: Verbs
to leave marksSpuren hinterlassen [blaue Flecken etc.]
to preserve tracesSpuren sichern
audio to overdub tracksSpuren überschneiden [übereinanderlegen, hinzufügen]
2 Words: Nouns
archaeo. archaeological tracesarchäologische Spuren {pl}
law DNA evidence {sg}DNA-Spuren {pl}
law DNA evidence {sg}DNS-Spuren {pl}
law DNA tracesDNS-Spuren {pl}
recent tracesfrische Spuren {pl}
3 Words: Verbs
to erase all tracesalle Spuren verwischen
to follow in sb.'s footsteps [fig.]auf jds. Spuren wandeln [fig.]
to make a dent in sth. [idiom] [to leave marks, e.g. in society, in the universe]in etw.Dat. Spuren hinterlassen [z. B. in der Gesellschaft, im Universum]
to leave positive markspositive Spuren hinterlassen
idiom to leave one's markseine Spuren hinterlassen
to cover one's tracks [also fig.]seine Spuren verwischen [auch fig.]
to bear traces of sth.Spuren von etw.Dat. tragen
3 Words: Nouns
vestiges of the pastSpuren {pl} der Vergangenheit
cut marksSpuren {pl} von Schnittverletzungen
4 Words: Others
FoodInd. May contain traces of sth. [e.g. of peanuts]Kann Spuren von etw.Dat. enthalten. [z. B. von Erdnüssen]
4 Words: Verbs
to tell on / upon sb. [significantly weaken, tire, worry, etc. sb.](seine) Spuren hinterlassen bei jdm. [auch fig.] [sich auswirken, z. B. Belastung, Anstrengung etc.]
to mark sth. up [to mar with marks]auf etw. (hässliche) Spuren hinterlassen
4 Words: Nouns
the ravages of timedie Spuren {pl} der Zeit
no signs of civilisation [Br.]keine Spuren {pl} von Zivilisation
5+ Words: Verbs
to make a mark on sth.seine Spuren an / in / auf etw. hinterlassen
to revert to ancestral traitszu den Spuren der Ahnen zurückkehren
Fiction (Literature and Film)
film F Abbott and Costello Meet the Invisible Man [Charles Lamont]Auf Sherlock Holmes' Spuren
film F The Iroquois Trail [Phil Karlson]Auf Winnetous Spuren
film F Blow Out [Brian De Palma]Blow OutDer Tod löscht alle Spuren
lit. F Shattered [K. R. Dwyer]Die Spuren
lit. F Twelve Red Herrings [Jeffrey Archer]Falsche Spuren
film F Silver on the Sage [Lesley Selander]Geheimnisvolle Spuren
film F Infamous [Douglas McGrath]Kaltes BlutAuf den Spuren von Truman Capote
lit. F Paper Towns [John Green]Margos Spuren
film F Three Godfathers [John Ford]Spuren im Sand
» See 4 more translations for Spuren within comments
 
Feel free to link to this translation! Permanent link: https://www.dict.cc/?s=Spuren
Hint: Double-click next to phrase to retranslate — To translate another word just start typing!
Search time: 0.014 sec

» Dieses Gerät BL o.k. ieren Spuren/DEEN
 
Forum
A 2021-10-12: körperzellenhaltige / serologische Spuren
A 2021-10-11: (Blut und andere) Spuren von Körperflüssigkeiten
Q 2017-04-22: Spuren auslegen
Q 2016-04-16: spüren wie/dass
A 2015-11-28: Ich bin auch dafür, dass ein zurückgezogener und *nicht ersetzter* Kommen...
A 2015-04-28: Danke - Spuren auf Herz und Seele finde ich am schönsten hier.
A 2015-04-28: hinterlässt Spuren im Denken und Fühlen
A 2014-12-26: Gut zu wissen. Bloß hast du bei LEO keine Spuren hinterlassen.
A 2014-12-21: spüren, wahrnehmen, reagieren auf
Q 2014-12-01: Begrenzung spüren
A 2014-06-09: it may - Spuren von .... möglich
A 2013-12-16: spüren wir... statt: sehen wir...
Q 2013-11-09: viele Spuren des Wirkens
A 2012-12-11: to act s.th. out - etwas (andere) spüren lassen, etwas ausdrücken, sich mi...
A 2012-12-11: na denn ..... ;)) - anyway - fühlen, annehmen, denken, empfinden, spüren,...
A 2012-01-22: Spuren ...
Q 2012-01-22: Spuren hinterlassen
A 2011-07-26: Sehe die Spuren, die du hinterläßt.
A 2011-05-15: nicht möglich "es in die Hand zu nehmen und zu spüren" ist doch nur ...
A 2011-05-15: +nicht angreifbar+ im Sinne von +nicht möglich "es in die Hand zu nehmen u...

» Search forum for Spuren
» Ask forum members for Spuren

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Spur der Verwüstung
Spur des Beweises
Spur des Zweifels
Spurdichte
Spurdifferenzwinkel
Spüre
Spur einer Matrix
Spureinstellung
spurempfindlich
• Spuren
spüren
Spurenabstand
Spurenanalyse
Spürender
Spuren der Vergangenheit
Spürender Zangenbock
Spurendichte
Spurenelement
Spurenelemente
Spurenelementgehalt
Spurenfossilien

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement