Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: Stellen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

Stellen in anderen Sprachen:

Deutsch - Albanisch
Deutsch - Bosnisch
Deutsch - Bulgarisch
Deutsch - Dänisch
Deutsch - Englisch
Deutsch - Esperanto
Deutsch - Finnisch
Deutsch - Französisch
Deutsch - Griechisch
Deutsch - Isländisch
Deutsch - Italienisch
Deutsch - Kroatisch
Deutsch - Latein
Deutsch - Niederländisch
Deutsch - Norwegisch
Deutsch - Polnisch
Deutsch - Portugiesisch
Deutsch - Rumänisch
Deutsch - Russisch
Deutsch - Schwedisch
Deutsch - Serbisch
Deutsch - Slowakisch
Deutsch - Spanisch
Deutsch - Tschechisch
Deutsch - Türkisch
Deutsch - Ungarisch
English - Dutch

Wörterbuch Englisch Deutsch: Stellen

Übersetzung 401 - 450 von 595  <<  >>

EnglischDeutsch
NOUN1   die Stelle | die Stellen
 edit 
NOUN2   das Stellen | -
 edit 
VERB1   stellen | stellte | gestellt
 edit 
VERB2   sich stellen | stellte sich/sich stellte | sich gestellt
 edit 
SYNO   platzieren | positionieren | stellen ... 
idiom to name and shame sth./sb.etw./jdn. an den Pranger stellen
idiom to set the course for sth.für etw. die Weichen stellen
to eclipsein den Schatten stellen
to outclassin den Schatten stellen
to outshinein den Schatten stellen
market. to featurein den Vordergrund stellen
to provide informationInformationen zur Verfügung stellen
comm. to invoice sb. for goodsjdm. Ware in Rechnung stellen
to pillory sb.jdn. an den Pranger stellen
to put sb. in the pilloryjdn. an den Pranger stellen
to put sb. in the stocksjdn. an den Pranger stellen
to put sb. up against the wall [coll.] [to execute sb.]jdn. an die Wand stellen [ugs.] [hinrichten]
to set sb. on his feetjdn. auf die Beine stellen
to test sb.jdn. auf die Probe stellen [Redewendung]
to call sb.'s bluff [make prove] [idiom]jdn. auf die Probe stellen [Redewendung]
to tackle sb. about sth.jdn. bezüglich etw. zur Rede stellen
to leave sb. in the lurch [idiom]jdn. in den Regen stellen [ugs.] [Redewendung]
to outstrip sb. [competitor]jdn. in den Schatten stellen
to upstage sb.jdn. in den Schatten stellen
to score off sb.jdn. in den Schatten stellen
to bawl sb. outjdn. in den Senkel stellen [ugs.]
idiom to put sb. in his / her placejdn. in den Senkel stellen [ugs.] [fig.] [selten]
to make sb. stand in the corner [a pupil, child]jdn. in die Ecke stellen [ein Kind, einen Schüler] [zur Strafe]
idiom to be overprotective of sb.jdn. unter den Quargelsturz stellen [österr.] [ugs.] [fig.]
law to arraign sb.jdn. vor (ein) Gericht stellen
to bring sb. to the scratchjdn. vor die Entscheidung stellen
mil. to court-martial sb.jdn. vor ein Kriegsgericht stellen
law mil. to court-martial sb.jdn. vor ein Militärgericht stellen
to present sb. with a problemjdn. vor ein Problem stellen
to baffle sb.jdn. vor ein Rätsel stellen
to mystify sb. [puzzle sb.]jdn. vor ein Rätsel stellen
idiom to issue a challenge to sb.jdn. vor eine Herausforderung stellen
to present sb. with a challengejdn. vor eine Herausforderung stellen
idiom to present sb. with a fait accomplijdn. vor vollendete Tatsachen stellen
to call sb. out on sth.jdn. wegen etw. zur Rede stellen
idiom to put sb./sth. to the testjdn./etw. auf den Prüfstand stellen
to put sb./sth. on a pedestal [also fig.]jdn./etw. auf ein Podest stellen [auch fig.]
to pedestal sb./sth. [Am.] [also fig.]jdn./etw. auf einen Sockel stellen [auch fig.]
to put sb./sth. in the shade [fig.]jdn./etw. in den Schatten stellen [fig.]
to dwarf sb./sth. [surpass, outdo]jdn./etw. in den Schatten stellen [fig.] [Redewendung]
idiom to put sb./sth. to shame [fig.] [surpass, outdo]jdn./etw. in den Schatten stellen [fig.] [übertreffen]
to put sb./sth. on a level with sb./sth.jdn./etw. jdm./etw. an die Seite stellen [für gleich bedeutend halten]
to dispute conclusionsSchlussfolgerungen in Frage stellen
to face the factssichAkk. den Tatsachen stellen [sie als solche anerkennen]
to step up to the plate [Am.] [expression] [meet the challenge]sichAkk. der Herausforderung stellen
to face up to criticismsichAkk. der Kritik stellen
to take up a challengesichAkk. einer Herausforderung stellen
to shield sb. [also fig.]sichAkk. schützend vor jdn. stellen [auch fig.]
to set oneself a tasksichDat. eine Aufgabe stellen
to act stupid on purposesich absichtlich dumm stellen
» Weitere 61 Übersetzungen für Stellen innerhalb von Kommentaren
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=Stellen
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.067 Sek.
 
Forum
A 2019-07-09: Beine (wieder) parallel stellen, w...
F 2019-03-18: "Stellen im Buch"
A 2019-01-30: Don't use "Stellen" here
A 2018-11-20: Zum Bildschirmfoto: Vielleicht bei...
A 2018-10-27: Ich habe gerade rumgesucht, ... ha...
F 2018-08-28: Soll ich bestimmte dict.cc-Daten d...
A 2018-07-21: Folgefrage einstellen/stellen
A 2018-06-16: @ WalterMeder: Wie oft willst Du d...
A 2018-05-13: Da stellen sich mir die Haare auf!
A 2018-03-17: Vielleicht wäre +David994+ nahezul...
A 2017-12-13: Guten Abend, München. Es ist Zeit,...
A 2017-12-13: Daniel, ich kann Dir nur raten, di...
F 2017-11-29: Stellen
A 2017-06-10: scharf stellen / schalten
F 2017-01-01: stellen
F 2016-12-28: Engagement beim Verkauf Ihrer Lieg...
A 2016-10-03: eine Gruppe auf die Beine stellen,...
F 2016-08-30: etw in den richtigen Kontext stellen
A 2016-08-26: oder deutlicher: ohne Entfernung a...
A 2016-06-21: "Herstellen" ist ein spaltbares Ve...

» Im Forum nach Stellen suchen
» Im Forum nach Stellen fragen

Zuletzt gesucht
Ähnliche Begriffe
Stelle als Verkäufer
Stelle als Verkäuferin
Stelle der Entscheidung
Stelle eines Obersten
Stelle es ab!
Stelle mit Unterkunft
Stelle nach dem Komma
Stelle von hohem Rang
Stelleingriff
Stellektomie
• stellen
Stellen abbauen
Stellen einer Bittschrift
Stellen gesucht
Stellen hinter dem Komma
Stellen Sie sich das vor!
Stellen streichen
Stellen-Transitions-Netz
Stellenabbau
Stellenangebot
Stellenangebote

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten