 | English » Restrict search to this language
| German » Restrict search to this language
|  |
– | |
 | geogr. Stoke-on-Trent | Stoke-on-Trent {n} |  |
Partial Matches |
 | hist. relig. Council of Trent | Tridentinum {n} |  |
 | to stoke up | aufheizen |  |
 | geogr. Trent [city in Italy] | Trient {n} |  |
 | hist. relig. Council of Trent | Trienter Konzil {n} |  |
 | rail to stoke | heizen [beheizen; Lokomotive] |  |
 | geogr. Trent [Italian city Trento] | Trident {n} [Trient] |  |
 | hist. relig. Council of Trent | Konzil {n} von Trient |  |
 | ind. spec. to stoke up [furnace] | beschicken [Ofen] |  |
 | idiom to stoke up a feud | eine Fehde anfachen |  |
 | to stoke up a fire | ein Feuer schüren |  |
 | hist. relig. Council of Trent | Konzilium {n} zu Trident [selten] [Konzil von Trient] |  |
 | to stoke sth. [also fig.] | etw.Akk. schüren [auch fig.] [anheizen] |  |
 | to stoke up [also fig.] | anfachen [auch fig.] |  |
 | to stoke up [also fig.] | anheizen [auch fig.] |  |
 | to stoke sth. [also fig.: hatred, envy, rage, war, etc.] | etw.Akk. anfachen [auch fig.] |  |
 | math. Kirchhoff's theorem [also: theorem of Kirchhoff-Trent] | Satz {m} von Kirchhoff-Trent [auch: Satz von Kirchhoff] |  |
 | comm. on board / on-board bill of lading <on board B/L> | Bordkonnossement {n} |  |
 | on average {adv} <on av.> | im Durchschnitt <i. D.> |  |
 | on what / what ...on {adv} | woran [soll ich das befestigen, etc.] |  |
 | MedTech. on-the-floor / on-floor {adj} | Auf-Boden- / Aufboden- [Verlegung von Leitungen usw.] |  |
 | med. osteonecrosis <ON> | Osteonekrose {f} <ON> |  |
 | biol. on-reaction | On-Reaktion {f} |  |
 | on top {adv} [in addition to] | on top [ugs.] [darüber hinaus] |  |
 | publ. print on demand <POD> | Book-on-Demand {n} [Abrufbuch] |  |
 | RadioTV F On-X [Rainbow Brite] | On-X [Regina Regenbogen] |  |
 | med. on-pump coronary artery bypass <(on-pump) CABG> | Koronararterien-Bypass-Operation {f} mit Herzlungenmaschine |  |
 | MedTech. RadioTV on-screen display <OSD> | On-Screen-Einblendung {f} |  |
 | on-and-off relationship | On-off-Beziehung {f} |  |
 | sociol. on-and-off relationships | On-off-Beziehungen {pl} |  |
 | film F Breakfast on Pluto [novel: Patrick McCabe, film: Neil Jordan] | Breakfast on Pluto |  |
 | gastr. on the rocks {adj} [idiom] [over ice cubes] | on the rocks [Getränk] |  |
 | educ. jobs on-the-job training | On-the-Job-Training {n} [Ausbildung am Arbeitsplatz durch Zusehen und Mitmachen unter Anleitung einer Facharbeitskraft] |  |
 | comm. not-on-shelf-but-on-stock <NOSBOS> situation | NOSBOS-Situation {f} [Bestandslücke im Verkaufsregal, Artikel ist im Lager vorhanden] |  |
 | comp. Ruby on Rails® <Rails, RoR> programming language | Ruby-on-Rails-Programmiersprache {f} [Ruby on Rails®] |  |
 | mus. bolt-on neck [electric guitar] | Bolt-on Neck {m} [angeschraubter Gitarrenhals] |  |
 | stay-on-tab [beverage can] | Stay-On-Tab-Verschluss {m} [Getränkedose] |  |
 | RadioTV F Life on Mars | Life on Mars – Gefangen in den 70ern |  |
 | comp. on-board solution | On-Board-Lösung {f} |  |
 | bot. T | |  |
 | travel TrVocab. hop-on-hop-off ticket | Hop-on-Hop-off-Fahrkarte {f} [Ticket, das zum beliebigen Ein- und Aussteigen (wörtlich: „Hüpf rein, hüpf raus“) berechtigt.] |  |
 | film F A Nightmare on Elm Street 5: The Dream Child [Stephen Hopkins] | Nightmare on Elm Street 5 – Das Trauma |  |
 | film F The Last Man on Earth [Ubaldo Ragona, Sidney Salkow] | The Last Man on Earth - Die wahre Legende |  |
 | film F Life on the Line [David Hackl] | Der Sturm – Life on the Line |  |
 | bot. T | |  |
 | bot. T | |  |
 | bot. T | |  |
 | film F A Nightmare on Elm Street 4: The Dream Master [Renny Harlin] | Nightmare on Elm Street 4 |  |
 | automot. on-board diagnostics <OBD> | On-Board-Diagnose {f} <OBD> |  |
 | film F Night on Earth [Jim Jarmusch] | Night on Earth |  |
English-German dictionary developed to help you share your knowledge with others.
More informationContains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome!
Questions and Answers