| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| to handle sth. | etw. händeln [ugs.] [seltener für: handeln] [handhaben] | |
| short-termism | Kurzfristorientierung {f} [kurzfristiges Handeln ohne Berücksichtigung von Langfristeffekten] | |
| to carry the message to Garcia [Am.] [dated] [idiom] | [einfallsreich und eigeninitiativ handeln in einer schwierigen Situation] | |
| to deliver the message to Garcia [Am.] [dated] [idiom] | [einfallsreich und eigeninitiativ handeln in einer schwierigen Situation] | |
| to take the message to Garcia [Am.] [dated] [idiom] | [einfallsreich und eigeninitiativ handeln in einer schwierigen Situation] | |
| to act [take action, do something; perform a role (actor)] | agieren [geh.] [handeln, tätig sein; als Schauspieler auftreten] | |
| to move the goalposts [coll.] [idiom] [change the rules] | die Spielregeln ändern [unvermittelt nach neuen Regeln handeln] | |
| That's mine. | Das ist mir. [ugs.] [regional, z. B. Rheinland-Pfalz, Nordrhein-Westfalen] [Das gehört mir. oder Das ist meins.] | |
| cloth. educ. sports letter jacket | [von Studierenden an Highschools, Colleges und Universitäten getragene Jacke mit Buchstabenemblem, das für die Ausbildungsstätte oder das eigene Sportteam steht] | |
| to suspect sb. of doing sth. [e.g. dealing drugs] | jdn. verdächtigen, etw. zu tun [z. B. mit Drogen zu handeln] | |
| lit. F The Bartimaeus Trilogy [The Amulet of Samarkand / The Golem's Eye / Ptolemy's Gate] [Jonathan Stroud] | Bartimäus-Trilogie [Das Amulett von Samarkand / Das Auge des Golem / Die Pforte des Magiers] | |
| idiom I'll give you that. [to concede] | Das gebe ich zu. [Das räume ich ein. / Das konzediere ich dir.] | |
| wingman | [Mann, der das Selbstvertrauen oder das gesellschaftliche Ansehen seine(r/s) Begleiter(in/s) stärkt] | |
| [the] novel [the new] | [das] Neue {n} [das Neuartige] | |
| film F The Kid [Charlie Chaplin] | The Kid [auch: Der Vagabund und das Kind, Das Kind] | |
| proverb [Beer before wine, you'll feel fine; wine before beer, you'll feel queer. / Wine on beer, give good cheer; beer on wine, you'll repine.] | Bier auf Wein, das lass' sein; Wein auf Bier, das rat' ich dir. [auch: Wein auf Bier, das rat' ich dir; Bier auf Wein, das lass' sein.] | |
| to dedigitate [sl.] | den Finger aus dem Arsch ziehen / nehmen [vulg.] [eine Aufforderung endlich zu handeln] | |
| philos. quote It is not the consciousness of men that determines their being, but, on the contrary, their social being that determines their consciousness. | Es ist nicht das Bewusstsein der Menschen, das ihr Sein, sondern umgekehrt ihr gesellschaftliches Sein, das ihr Bewusstsein bestimmt. [Karl Marx] | |
| deed | Tat {f} | |
| sb. did | jd. tat | |
| sb. put | jd. tat | |
| act | Tat {f} [Einzeltat] | |
| law crime [single act] | Tat {f} [Verbrechen] | |
| stupid act | alberne Tat {f} | |
| bold act | beherzte Tat {f} | |
| bloody deed | blutige Tat {f} | |
| foul deed | böse Tat {f} | |
| piece of malice | böswillige Tat {f} | |
| silly act | dumme Tat {f} | |
| stupidity | dumme Tat {f} | |
| noble deed | edle Tat {f} | |
| craven act | feige Tat {f} | |
| ignominy | gemeine Tat {f} | |
| nasty thing to do | gemeine Tat {f} | |
| hist. historic deed | geschichtliche Tat {f} | |
| atrocious act | grässliche Tat {f} | |
| act of cruelty | grausame Tat {f} | |
| good action | gute Tat {f} | |
| good deed | gute Tat {f} | |
| pol. Unverified Junge Tat [literally: Young Action] | Junge Tat {f} | |
| assassinous act | meuchlerische Tat {f} | |
| brave action | mutige Tat {f} | |
| courageous act | mutige Tat {f} | |
| ugly deed | niederträchtige Tat {f} | |
| splendid deed | ruhmreiche Tat {f} | |
| villainous deed | schändliche Tat {f} | |
| bad action | schlechte Tat {f} | |
| venturous deed | tollkühne Tat {f} | |
| foolish act | törichte Tat {f} | |
| bad deed | üble Tat {f} | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten