| Englisch | Deutsch | |
Teilweise Übereinstimmung |
| It comes as no surprise (that) ... | Es überrascht nicht, dass ... | |
| It is no wonder that ... [idiom] | Es nimmt nicht wunder, dass ... [geh.] [Redewendung] | |
| Make no mistake about that. [idiom] | Gib dich da keiner Täuschung hin. | |
| Of that there is no doubt. | Daran besteht kein Zweifel. | |
| That is no concern of mine. | Das geht mich nichts an. | |
| That is no laughing matter. [coll.] | Das ist nichts zum Lachen. | |
| That left no choice for him. | Das ließ ihm keine Wahl. | |
| That pleases me no end. [coll.] | Das freut mich ungemein. | |
| There can be no doubt that ... | Es kann keinen Zweifel geben, dass ... | |
| There is no profit in that. | Das bringt nichts. [ugs.] | |
| to be under no illusion (that ...) [idiom] | sichDat. keine Illusionen machen (, dass ...) | |
| to have no say (in that matter) | nichts zu melden haben (in dieser Angelegenheit) | |
| TrVocab. That's the most beautiful thing that I've ever seen. | Das ist das Schönste, was ich je gesehen habe. | |
| If ..., that's the end of that. | Wenn ..., dann ist (damit) Feierabend. [ugs.] [fig.] | |
| That's / That is enough (for me). | Das genügt (mir). | |
| That's / That is sufficient (for me). | Das genügt (mir). | |
| quote That's one small step for (a) man, one giant leap for mankind. [Neil Armstrong] | Das ist ein kleiner Schritt für einen Menschen, ein riesiger Sprung für die Menschheit. | |
| That's not to say (that) ... | Das soll nicht heißen, dass ... | |
| idiom That's the end of that! | Damit hat es sich! | |
| tech. ... so that the cogs have no contact. | ..., sodass / so dass die Zahnräder frei liegen. | |
| idiom I wouldn't say no to that. | Da sage ich nicht Nein. | |
| I'll shed no tears over that. | Deswegen vergieße ich keine Tränen. | |
| idiom It was no thanks to him that ... | Wir hatten es nicht ihm zu verdanken, dass ... | |
| That sounds suspiciously like "no" to me. | In meinen Ohren klingt das verdächtig nach "nein". | |
| There can be no argument about that. | Daran gibt es nichts zu deuteln. | |
| There is no avoiding the fact that ... | Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass ... | |
| to be a moot point [of no practical applicability] | von rein theoretischem Interesse sein | |
| to be gone [no longer be present, no longer exist] | verschwunden sein [nicht mehr da sein, nicht mehr existieren] | |
| Unverified no-one could have foreseen that he would... | es ist ihm auch nicht an der Wiege gesungen worden, dass [Redewendung] | |
| That cuts no ice with me. [coll.] [idiom] | Damit können Sie bei mir nicht landen. [ugs.] [Idiom] [formelle Anrede] | |
| There is no gainsaying the fact that ... [formal] | Es lässt sich nicht leugnen, dass ... | |
| to know full well that this is no good | ganz genau wissen, dass dies nicht geht | |
| (It's a) good thing (that) ... [coll.] [It's fortunate that ...] | (Es ist) gut, dass ... | |
| to have quite a record [idiom] [have no clean record] | einiges auf dem Kerbholz haben [Redewendung] | |
| to be out of one's depth [to have no experience] [idiom] | keine Erfahrung haben | |
| And that's that! [coll.] | Und aus! [ugs.] | |
| idiom Well, that's that then. | Damit ist jetzt Feierabend. [ugs.] | |
| No one in his right mind will deny that ... | Niemand, der noch klar bei Verstand ist, wird bestreiten, dass ... | |
| He said he has / had no time to do that. | Er sagte, er habe / hätte keine Zeit dazu. | |
| There is no need for you to worry about that! | Das braucht dich nicht zu bekümmern! | |
| to make no bones to sb. about the fact that ... [idiom] | jdm. eindeutig zu verstehen geben, dass ... | |
| Unverified to be out of one's hands [idiom] [have no control over sth.] | keinen Einfluss auf etw.Akk. haben [außer jds. Kontrolle sein] | |
| to not have a bean [Br.] [coll.] [idiom] [to have no money at all] | keine müde Mark (mehr) in der Tasche haben [ugs.] [Redewendung] | |
| That's a question of sth. [of money, of freedom, of strength] | Das ist eine Frage des / der etw.Gen. [Geldes, Freiheit, Stärke] | |
| bibl. Do that to no man which thou hatest. [Tobit 4:15; KJV] | Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984] | |
| And that's that! | Punktum! [veraltend] | |
| And that's that! | Und damit basta! | |
| idiom And that's that! | Und damit hat sich's! | |
| And that's that. | So ist es. | |
| lit. F Speech of the Dead Christ from the Universe, That There Is No God | Rede des toten Christus vom Weltgebäude herab, dass kein Gott sei [Jean Paul] | |
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuEnthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten