|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Deutsch-Englisch-Wörterbuch

Deutsch-Englisch-Übersetzung für: The Fox and the Geese
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!

The Fox and the Geese in anderen Sprachen:

Deutsch - Englisch
Eintragen in ...

Wörterbuch Englisch Deutsch: The Fox and the Geese

Übersetzung 1 - 50 von 56838  >>

EnglischDeutsch
lit. F The Fox and the Geese [Grimm Brothers]Der Fuchs und die Gänse [Brüder Grimm]
Teilweise Übereinstimmung
games Fox and GeeseFuchsspiel {n}
idiom to set a fox to keep the geeseden Bock zum Gärtner machen
lit. F The Fox and the Cat [Grimm Brothers]Der Fuchs und die Katze [Brüder Grimm]
lit. F The Fox and the Horse [Grimm Brothers]Der Fuchs und das Pferd [Brüder Grimm]
film F The Fox and the Hound [Walt Disney]Cap und CapperZwei Freunde auf acht Pfoten
lit. F The Tomten and the Fox [Astrid Lindgren]Tomte und der Fuchs
lit. F The Wolf and the Fox [Grimm Brothers]Der Wolf und der Fuchs [Brüder Grimm]
lit. F The Fox and the Hound [Daniel P. Mannix]Fuchsspur. Geschichte einer Feindschaft
lit. F Gossip Wolf and the Fox [Grimm Brothers]Der Fuchs und die Frau Gevatterin [Brüder Grimm]
lit. F The Elves (and the Shoemaker) / The Shoemaker and the Elves [Grimm Brothers]Die Wichtelmänner [Brüder Grimm]
lit. F The Wishing-Table, The Gold-Ass, and the Cudgel in the SackTischchen deck dich, Goldesel und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm] [Originaltitel]
lit. F The Wishing-Table, the Gold-Ass, and the Cudgel in the SackTischlein deck' dich, Esel streck' dich und Knüppel aus dem Sack [Brüder Grimm]
proverb Spare the rod, spoil the child. / Spare the rod and spoil the child.Wer sein Kind liebt, züchtigt es. / Wer sein Kind liebt, der züchtigt es.
lit. F The Ant and the Grasshopper [also: The Grasshopper and the Ant / Ants] [Aesop]Die Ameise und die Heuschrecke [Äsop]
film F The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe [Andrew Adamson]Die Chroniken von Narnia: Der König von Narnia
lit. psych. F The Drama of the Gifted Child and the Search for the True SelfDas Drama des begabten Kindes und die Suche nach dem wahren Selbst [Alice Miller]
idiom to put the fox in charge of the henhouseden Bock zum Gärtner machen
lit. F The Dreadful Story of Pauline and the Matches / The Dreadful Story of Harriet and the MatchesDie gar traurige Geschichte mit den Zündhölzern [Struwwelpeter / Heinrich Hoffmann]
film F The Desert Fox: The Story of Rommel [Henry Hathaway]Rommel, der Wüstenfuchs
dent. The affected teeth were ankylosed in the area of the bi- and trifurcation and on the inside of the roots and were thus infraoccluded.Die betroffenen Zähne waren im Bereich der Bi-/Trifurkation und an der Innenseite der Zahnwurzeln ankylosiert und standen deshalb in Infraokklusion.
lit. theatre F The Persecution and Assassination of Jean-Paul Marat as Performed by the Inmates of the Asylum of Charenton under the Direction of the Marquis de SadeDie Verfolgung und Ermordung Jean Paul Marats, dargestellt durch die Schauspielgruppe des Hospizes zu Charenton unter Anleitung des Herrn de Sade [Peter Weiss]
lit. F The Nazi and the Barber [earlier titles: The Nazi and the Barber, a Tale of Vengeance / The Nazi Who Lived As a Jew]Der Nazi & der Friseur [Edgar Hilsenrath]
to tell the truth and shame the devil [also: to shame the devil and tell the truth] [cf. Shakespeare, Henry IV, Part 1] [idiom]auf Teufel komm raus die Wahrheit sagen [Redewendung]
quote Brad, this time the Kraut's stuck his head in the meatgrinder, and I've got hold of the handle. [George S. Patton Jr. - General of the US Army - at the beginning of Battle of the Bulge]Brad, diesmal haben die Deutschen ihren Kopf direkt in den Fleischwolf gesteckt und ich halte die Kurbel dazu in der Hand.
idiom God grant us the serenity to accept the things we cannot change, courage to change the things we can, and wisdom to know the difference. [Niebuhr]Gott gebe mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann, den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann, und die Weisheit, das eine vom anderen zu unterscheiden. [Niebuhr/Oetinger]
bibl. quote relig. In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit. [Mt 28:19] [Trinitarian formula]Im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes. [Mt 28,19] [trinitarische Formel]
relig. I absolve you from your sins in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost.Ich spreche dich los von deinen Sünden im Namen des Vaters und des Sohnes und des Heiligen Geistes.
the butcher, the baker, (and) the candlestick-maker [idiom]Hinz und Kunz [ugs.] [Redewendung]
film F The Good, the Bad and the Ugly [Sergio Leone]Zwei glorreiche Halunken
lit. F The Knapsack, the Hat, and the Horn [Grimm Brothers]Der Ranzen, das Hütlein und das Hörnlein [Brüder Grimm]
lit. F The Mouse, the Bird, and the Sausage [Grimm Brothers]Von dem Mäuschen, Vögelchen und der Bratwurst [Brüder Grimm]
lit. F The Straw, the Coal, and the Bean [Grimm Brothers]Strohhalm, Kohle und Bohne [Brüder Grimm]
rail TrVocab. Please mind the gap between the train and the platform.Bitte achten Sie auf die Lücke zwischen Zug und Bahnsteigkante.
The weather was bad and the mood was the same.Das Wetter war schlecht und die Stimmung entsprechend.
bibl. quote Walk through the length and the breadth of the land.Zieh / zeuch durch das Land die Länge und Breite.
EU textil. distance between the crotch and the soles of the feetAbstand {m} zwischen dem Schritt und den Fußsohlen [innere Beinlänge]
lit. F The Lion, the Witch and the Wardrobe [C. S. Lewis]Der König von Narnia
film F The Long and the Short and the Tall [Leslie Norman]Sieben gegen die Hölle
lit. F The Power and the Glory / The Labyrinthine Ways [Graham Greene]Die Kraft und die Herrlichkeit
bibl. parable of the camel and the eye of a / the needleGleichnis {n} vom Kamel und dem Nadelöhr [auch: Gleichnis vom Nadelöhr]
quote The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread. [Anatole France]Die großartige »Gleichheit vor dem Gesetz« verbietet den Reichen wie den Armen, unter Brücken zu schlafen, auf den Straßen zu betteln oder Brot zu stehlen.
The Lord giveth, and the Lord taketh away. [The Lord gave, and the Lord has taken away.] [winged word]Der Herr hat's gegeben, der Herr hat's genommen. [geflügeltes Wort]
hist. Society of Noble Ladies for the Promotion of the Good and the UsefulGesellschaft {f} adeliger Frauen zur Beförderung des Guten und Nützlichen
bibl. The LORD will smite thee with the botch of Egypt, and with the emerods, and with the scab, and with the itch, whereof thou canst not be healed. [Deut 28:27, KJV]Der HERR wird dich schlagen mit Drüsen Ägyptens, mit Feigwarzen, mit Grind und Krätze, daß du nicht kannst heil werden. [5. Mose 28:27, Luther 1912]
bibl. relig. For thine is the kingdom, the power and the glory, for ever and ever.Denn Dein ist das Reich und die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
quote Sometimes you eat the bear and sometimes the bear, well, he eats you. [The Big Lebowski]Es gibt Tage, da verspeist man den Bären, und Tage, da wird man eben vom Bären verspeist.
law Words importing the singular meaning where the context so admits include the plural meaning and vice versa.Wörter im Singular schließen, soweit es der Kontext erlaubt, den Plural mit ein und umgekehrt.
bibl. quote And, lo, the angel of the Lord came upon them, and the glory of the Lord shone round about them; and they were sore afraid. [Lk 2:9; KJV]Und siehe, des Herrn Engel trat zu ihnen, und die Klarheit des Herrn leuchtete um sie; und sie fürchteten sich sehr. [Lk 2,9; Luther 1912]
bibl. quote The Light shines in the darkness, and the darkness has not overpowered it. [John 1:5; Weymouth N. T.]Das Licht leuchtet in der Finsternis, und die Finsternis hat es nicht auslöschen können. [Joh 1,5; NGÜ]
Vorige Seite   | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |   Nächste Seite
Unter folgender Adresse kannst du auf diese Übersetzung verlinken: https://www.dict.cc/?s=The+Fox+and+the+Geese
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Suchzeit: 0.474 Sek.

 
Forum

» Im Forum nach The Fox and the Geese suchen
» Im Forum nach The Fox and the Geese fragen

Recent Searches
Similar Terms
The Fourth Hand
the fourth official
The Fourth Protocol
the fourth time
the Fourth World
the fourth World Cup title
the four XYZ removed earlier
The Fowler Snared
the fowls of the air
The Fox and the Cat
• The Fox and the Geese
The Fox and the Horse
The Fox and the Hound
the Frankfurt Book Fair
The Freedom Trap
the freed-up money
the Free State of Bavaria
the Free State of Saxony
the Free State of Thuringia
The Free Thinker
the French

Kennst du Übersetzungen, die noch nicht in diesem Wörterbuch enthalten sind? Hier kannst du sie vorschlagen!
Bitte immer nur genau eine Deutsch-Englisch-Übersetzung eintragen (Formatierung siehe Guidelines), möglichst mit einem guten Beleg im Kommentarfeld. Wichtig: Bitte hilf auch bei der Prüfung anderer Übersetzungsvorschläge mit!

Limited Input Mode - Mehr als 1000 ungeprüfte Übersetzungen!
Du kannst trotzdem eine neue Übersetzung vorschlagen, wenn du dich einloggst und andere
Vorschläge im Contribute-Bereich überprüfst. Pro Review kannst du dort einen neuen
Wörterbuch-Eintrag eingeben (bis zu einem Limit von 500 unverifizierten Einträgen pro Benutzer).


more...
Deutsch more...
Wortart more...
Fachgebiet
Kommentar
(Quelle, URL)
New Window

nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Englisch-Wörterbuch basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (Englisch/Deutsch). Vielen Dank dafür!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung